User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Script)
Tag: Reverted
(Song 3163)
 
(375 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
{{PSUC}}
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaWhite.png
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_VrajaKrsna.png
|image_width=200
|image_width=200
|image_height=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3046]]
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3163]]
| date = 1985 August 22
| date = 1985 September 28
| place = Madhumalainca, Kolkata
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3046%20TOMA%27Y%20A%27MI%20BHA%27LABA%27SINI.mp3}}
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3163%20EI%20VARAS%27A%27%20RA%27TE%20A%27NDHA%27RE%20DHARA%27TE.mp3}}
}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3046<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3163<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>


== Lyrics ==
== Lyrics ==
Line 36: Line 36:
|-
|-
|<poem>
|<poem>
Tomáy ámi bhálabásini
Varaśá ráte ei varaśá ráte ándhár dharáte
Tumi bhálabesecho
Tumi ki phelile carań
Ámáy juge juge
Manete ácho jáni maneri rájá máni
Tomár áloy ámi kálo karechi
Báhire ele ki kárań
Dayá kare tabu shiyare ácho jege


Tomár bhuvane ámi tuccha ańu
Báhirer jaladhárá ánkhi niire halo hárá
Tomár krpáy mor mánasa tanu
Báhire megher ghat́á manete bijali chat́á
Tomáre ghire cali tomári áloy jvali
Erá keu ná máne bárańa
Beṋce áchi prabhu tomári saḿvege


Amarár rabhase tumi bhese jáo
Manajamunár niir upaciyá dui tiir
Ańur ahamiká kśamá kare dáo
Udvel asthir ánande adhiir
Tava karuńár srote vasudhá nrtye máte
Gokuler kúl khonje anukśań
Ácho sukhe duhkhe otaprota joge
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
তোমায় আমি ভালবাসিনি
বরষা রাতে এই বরষা রাতে আধার ধরাতে
তুমি ভালবেসেছো
তুমি কি ফেলিলে চরণ
আমায় যুগে যুগে
মনেতে আছো জানি মনেরই রাজা মানি
তোমার আলোয় আমি কালো করেছি
বাহিরে এলে কী কারণ
দয়া করে' তবু শিয়রে আছো জেগে'


তোমার ভুবনে আমি তুচ্ছ অণু
বাহিরের জলধারা আঁখিনীরে হয় হারা
তোমার কৃপায় মোর মানস তনু
বাহিরে মেঘের ঘটা মনেতে বিজলিছটা
তোমারে ঘিরে' চলি তোমারই আলোয় জ্বলি
এরা কেউ না মানে বারণ
বেঁচে' আছি প্রভু তোমারই সংবেগে


অমরার রভসে তুমি ভেসে' যাও
মন-যমুনার নীর উপচিয়া দুই তীর
অণুর অহমিকা ক্ষমা করে' দাও
উদ্বেল অস্থির আনন্দে অধীর
তব করুণার স্রোতে বসুধা নৃত্যে মাতে
গোকুলের কূল খোঁজে অনুক্ষণ
আছো সুখে দুঃখে ওতপ্রোত যোগে
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O Lord, I have never loved You,  
O Lord, during this rainy night, on the dark earth,  
but You have loved me
You put forward Your step.  
since ages after ages.  
I know You are in the mind,  
Your effulgence I have darkened,  
and I accept You as King of my mind.  
but mercifully, You have remained
For what reason did You come out?
awake within my head. I am a meager
Outside there is flow of water
atom in Your universe.  
and eyes are also submerged in tears.  
My mind and body is due to Your grace.  
Outside is accumulation of clouds
I move around You, kindling Your light,
and inside shine of lightning.  
surviving by Your impulse.  
They do not accept any barrier.  
With heavenly upsurge,
The water in the mental Yamuna’ river
You go on floating,
overflows on both banks. It is restless
pardoning the ego of this meager atom.  
overwhelmed and impatient with bliss,  
In the stream of Your mercy,  
looking for the flower of Gokul each moment.
the earth is intoxicated in dance.
You remain individually and collectively
associated.
</poem>
</poem>
|}
|}
Line 100: Line 91:


== Recordings ==
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3046%20TOMA%27Y%20A%27MI%20BHA%27LABA%27SINI.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3163%20EI%20VARAS%27A%27%20RA%27TE%20A%27NDHA%27RE%20DHARA%27TE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}


{{S-start}}
{{S-start}}
Line 107: Line 98:
  | years  = 1985
  | years  = 1985
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Amake phele rekhe ekla pathe]]
  | before = [[Bhulo na prabhu]]
  | after  = [[Tomay ceyechi ami gopane]]
  | after  = [[Tumi kata liila kare jao]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}

Latest revision as of 02:59, 5 July 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3163
Date 1985 September 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3163rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Varaśá ráte ei varaśá ráte ándhár dharáte
Tumi ki phelile carań
Manete ácho jáni maneri rájá máni
Báhire ele ki kárań

Báhirer jaladhárá ánkhi niire halo hárá
Báhire megher ghat́á manete bijali chat́á
Erá keu ná máne bárańa

Manajamunár niir upaciyá dui tiir
Udvel asthir ánande adhiir
Gokuler kúl khonje anukśań

বরষা রাতে এই বরষা রাতে আধার ধরাতে
তুমি কি ফেলিলে চরণ
মনেতে আছো জানি মনেরই রাজা মানি
বাহিরে এলে কী কারণ

বাহিরের জলধারা আঁখিনীরে হয় হারা
বাহিরে মেঘের ঘটা মনেতে বিজলিছটা
এরা কেউ না মানে বারণ

মন-যমুনার নীর উপচিয়া দুই তীর
উদ্বেল অস্থির আনন্দে অধীর
গোকুলের কূল খোঁজে অনুক্ষণ

O Lord, during this rainy night, on the dark earth,
You put forward Your step.
I know You are in the mind,
and I accept You as King of my mind.
For what reason did You come out?
Outside there is flow of water
and eyes are also submerged in tears.
Outside is accumulation of clouds
and inside shine of lightning.
They do not accept any barrier.
The water in the mental Yamuna’ river
overflows on both banks. It is restless
overwhelmed and impatient with bliss,
looking for the flower of Gokul each moment.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Bhulo na prabhu
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tumi kata liila kare jao