Nrtyera tale tale nrtyera chande: Difference between revisions
m (Text replacement - "== References == {{reflist}} == External links == * {{PSmp3|" to "== Notes == {{Reflist|group=nb}} == References == {{reflist}} == External links == * {{PSmp3|") |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(49 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Spring,Shiva,contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= Nrtyera tale tale nrtyera chande | | title= Nrtyera tale tale nrtyera chande | ||
| image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | | image = [[File:PrabhatSamgiita trilokesh.png|100px]] | ||
| original_title_lang = bn | | original_title_lang = bn | ||
| song number = 0104 | | song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0104]] | ||
| date= 1982 November 12 | | date= 1982 November 12 | ||
| place = Madhumalainca, | | place = Madhumalainca, Kolkata | ||
| theme = (Spring) Contemplation | | theme = (Spring, [[Shiva]]) Contemplation | ||
| lyrics = Bengali | | lyrics = Bengali | ||
| | | music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___104%20NRITYERA%20TA%27LE%20TA%27LE%20NRITYERA%20CHANDE.mp3}} | |||
}} | }} | ||
'''''Nrtyera tale tale nrtyera chande''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|104<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]] | '''''Nrtyera tale tale nrtyera chande''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|104<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV2">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 101-200|edition=3rd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2019|ASIN=B082SCW552|ISBN=9781386077879}}</ref><ref name="PS1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|location=Kolkata|year=1993|ISBN=81-7252-041-7}}</ref><ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|edition=2nd|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Roman script | ! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | ||
! Bengali script | ! Bengali script | ||
! Translation | ! Translation | ||
Line 23: | Line 26: | ||
Nrtyera tále tále nrtyera chande | Nrtyera tále tále nrtyera chande | ||
Oi áse vasanta oi áse | Oi áse vasanta oi áse | ||
Kuyásháy d́háká taru álojhalamal haye | |||
Kuyásháy d́háká taru | |||
Nava kishalaye phule punah háse | Nava kishalaye phule punah háse | ||
Vanaphula ábharańe sárá tanu d́hákiyá | |||
Áluthálu elokesh ákáshe meliyá | |||
Púrváshá nrtyer chande chut́iyá cale | |||
Sushobhaná prakrti madhumáse | Sushobhaná prakrti madhumáse | ||
Line 41: | Line 43: | ||
নৃত্যের তালে তালে নৃত্যের ছন্দে | নৃত্যের তালে তালে নৃত্যের ছন্দে | ||
ওই আসে বসন্ত ওই আসে | ওই আসে বসন্ত ওই আসে | ||
কুয়াসায় ঢাকা তরু আলোঝলমল হয়ে | |||
কুয়াসায় ঢাকা | |||
নব কিশলয়ে ফুলে পুনঃ হাসে | নব কিশলয়ে ফুলে পুনঃ হাসে | ||
বনফুল- | বনফুল-আভরণে সারা তনু ঢাকিয়া | ||
আলুথালু এলোকেশ আকাশে মেলিয়া | আলুথালু এলোকেশ আকাশে মেলিয়া | ||
পূর্বাশা নৃত্যের ছন্দে ছুটিয়া চলে | পূর্বাশা নৃত্যের ছন্দে ছুটিয়া চলে | ||
Line 51: | Line 52: | ||
মলয়ের ঢেউ আসে উষ্ণ জলধি হাসে | মলয়ের ঢেউ আসে উষ্ণ জলধি হাসে | ||
সরে | সরে যাওয়া মধুরিমা ফিরে আসে | ||
যার এই মধুরিমা যাহার এই গরিমা | যার এই মধুরিমা যাহার এই গরিমা | ||
Line 58: | Line 59: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In the cadence and rhythm of dance, | In the cadence and rhythm of dance, | ||
There comes spring, there she comes. | |||
The fog-shrouded trees, having become sparkling, | |||
The fog-shrouded trees | They smile again with fresh blooms and leaves. | ||
They smile with | |||
Decorating His whole body with wildflower-trinkets, | |||
Spreading | Spreading unloosed and disheveled hair cross the firmament, | ||
He makes haste in the rhythm of purvasha dance,{{#tag:ref|An oriental dance with quick, fleeting movements.|group="nb"}} | |||
Nature well-bedecked in this month of [[:wikipedia:Chaitra|Chaitra]] | |||
A billow of gentle wind appears; a warm ocean laughs; | |||
The departed sweetness, it arrives again. | |||
The One | The One from Whom this sweetness, Whose is this greatness— | ||
Constantly the thought of Him arises. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
== Notes == | == Notes == | ||
Line 85: | Line 82: | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== | == Musical notations == | ||
* {{PSmp3| | * [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | ||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___104%20NRITYERA%20TA%27LE%20TA%27LE%20NRITYERA%20CHANDE.mp3}} | |||
{{S-start}} | {{S-start}} | ||
Line 99: | Line 99: | ||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | [[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | ||
[[Category:Songs given in 1982]] | |||
[[Category:Seasonal songs: Spring]] |
Latest revision as of 02:05, 12 May 2023
Nrtyera tale tale nrtyera chande | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0104 |
Date | 1982 November 12 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | (Spring, Shiva) Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Nrtyera tale tale nrtyera chande is the 104th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2][3]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Nrtyera tále tále nrtyera chande |
নৃত্যের তালে তালে নৃত্যের ছন্দে |
In the cadence and rhythm of dance, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ An oriental dance with quick, fleeting movements.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2019) Prabhat Samgiita Songs 101-200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (3rd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B082SCW552 ISBN 9781386077879
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1993) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-041-7
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Nrtyera tale tale nrtyera chande sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Vasanta aj jaglo |
Prabhat Samgiita 1982 With: Nrtyera tale tale nrtyera chande |
Succeeded by Vasanta pavane liilayita carane |