Sandhyagagane mrdu samiirane: Difference between revisions
m (Text replacement - "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol5">" to "of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09MKNJYFY|ISBN=}}</ref><ref name="PRS Vol5">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar" to "|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KingKrsna.png | |image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KingKrsna.png | ||
|image_width=200 | |image_width=200 | ||
Line 16: | Line 15: | ||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2136%20SANDHYA%27%20GAGANE%20MRIDU%20SAMIIRAN%27E%202.mp3}} | | audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2136%20SANDHYA%27%20GAGANE%20MRIDU%20SAMIIRAN%27E%202.mp3}} | ||
}} | }} | ||
'''''Sandhyagagane mrdu samiirane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2136<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN= | '''''Sandhyagagane mrdu samiirane''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2136<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PSV22">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2101-2200|edition=2nd|publisher=[[AmRevolution, Inc.]]|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avadhuta]]|location=Tel Aviv|year=2021|ASIN=B09TZSBWHY|ISBN=9798201016975}}</ref><ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | ||
== Lyrics == | == Lyrics == | ||
Line 58: | Line 57: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
With temperate air neath twilight's welkin, | |||
At my mind, Who are You that came in? | |||
I could not | I could not identify, I could not realize | ||
For what reason... I could not fathom it. | |||
in the | With respect to myself I'd become inattentive; | ||
Hidden was guarded my every blemish. | |||
All my feelings I see that You perceive; | |||
Everything is in range of Your notice.{{#tag:ref|According to [https://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/app/biswas-bengali_query.py?qs=%E0%A6%A8%E0%A6%96&searchhws=yes Samsad], ''nakhadarpań'' signifies "the esoteric power of reflecting unknown or distant things on the face of the [finger]nail". Figuratively, it means "the range of one's cognition".|group="nb"}} | |||
I understood that nothing gets concealed; | |||
Secret thoughts move on unto Your ear. | |||
In the realm of everyone, both inner and outer, | |||
You've remained, at mind's pleasure garden. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} | ||
Line 88: | Line 91: | ||
| years = 1984 | | years = 1984 | ||
| with = {{PAGENAME}} | | with = {{PAGENAME}} | ||
| before = [[Alo tumi tule dharo | | before = [[Alo tumi tule dharo]] | ||
| after = [[Kon se atiite tumi esechile]] | | after = [[Kon se atiite tumi esechile]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 01:58, 12 May 2023
Sandhyagagane mrdu samiirane | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2136 |
Date | 1984 November 27 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Sandhyagagane mrdu samiirane is the 2136th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sandhyágagane mrdu samiirańe |
সন্ধ্যাগগনে মৃদু সমীরণে |
With temperate air neath twilight's welkin, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ According to Samsad, nakhadarpań signifies "the esoteric power of reflecting unknown or distant things on the face of the [finger]nail". Figuratively, it means "the range of one's cognition".
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2021) Prabhat Samgiita Songs 2101-2200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (2nd ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ASIN B09TZSBWHY ISBN 9798201016975
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Sandhyagagane mrdu samiirane sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Alo tumi tule dharo |
Prabhat Samgiita 1984 With: Sandhyagagane mrdu samiirane |
Succeeded by Kon se atiite tumi esechile |