Tomare dekhechi jabe sharada prate: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Lines) |
m (Refinement) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
When I saw You on a morn in Autumn, | When I saw You on a morn in Autumn, | ||
The jasmine flowers{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shephali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}} had fallen. | The jasmine flowers{{#tag:ref|The [[wikipedia:Nyctanthes arbor-tristis|night-flowering jasmine]], known as ''shephali'' or ''shiuli'' in Bengali, is a shrub whose fragrant flowers open at dusk and close at dawn. The flower is the official state flower of West Bengal.|group="nb"}} had fallen. | ||
Eden's garden was wildly fragrant | Eden's garden was wildly fragrant, | ||
And my mind was filled with bliss. | |||
In a stately gait, You appeared rhythmically; | In a stately gait, You appeared rhythmically; | ||
And You thrilled everybody with Your tune, tempo, and beat. | |||
You poured love onto anxious minds; | You poured love onto anxious minds; | ||
A desperate world found You close by. | A desperate world found You close by. | ||
Your charming smile You sprinkled in the air; | Your charming smile You sprinkled in the air; | ||
The sweetly pleasant wind was its remains. | |||
From place to place floated that smile; | From place to place floated that smile; | ||
And, with its touch, each atom came to life. | And, with its touch, each atom came to life. | ||
Earth rose up | Earth rose up laughing; Earth rose up dancing; | ||
The jasmine flowers had fallen. | The jasmine flowers had fallen. | ||
</poem> | </poem> |