Chotta haleo tumi bara: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2021|ISBN=9781393595281}}</ref>" to "<ref name="PSV19">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1801-1900|edition=2nd|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Avad...)
(Script and translation refinement)
Line 35: Line 35:
Ańu paramáńu stare
Ańu paramáńu stare
Práń je rayeche bhare
Práń je rayeche bhare
Gán bhará káná káná
Gán bhará kańá kańá


Ke bale tumi rúp dáo ná
Ke bale tumi rúp dáo ná
Line 54: Line 54:
অণু-পরমাণু স্তরে  
অণু-পরমাণু স্তরে  
প্রাণ যে রয়েছে ভরে’
প্রাণ যে রয়েছে ভরে’
গান ভরা কানা কানা
গান ভরা কণা কণা


কে বলে তুমি রূপ দাও না
কে বলে তুমি রূপ দাও না
Line 71: Line 71:
Who says you have no vitality;
Who says you have no vitality;
Who tells there's no song in thee?
Who tells there's no song in thee?
Within atom and molecule's tiers,
In atomic and molecular tiers,
Vigor, it has stayed replete...
Vigor has stayed replete...
Overflowing with musical strains.
Full of song is each grain.


Who says loveliness you don't provide;
Who says loveliness you don't provide;