85,506
edits
m (Changed to the more upbeat version of the song) |
m (Adjusted translation) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
| <poem> | | <poem> | ||
In the bower of begonia, the rains have come, | In the bower of begonia, the rains have come, | ||
Dancing | Dancing, dancing in the cane fields. | ||
And all the peacocks | And all the peacocks are prancing in rhythm. | ||
In the vibrant songs of the resounding lyres, | In the vibrant songs of the resounding lyres, | ||
The world without | The world without poesy discovers new life. | ||
And all the peacocks | And all the peacocks are prancing in rhythm. | ||
The fragrance of jasmine | The fragrance of jasmine wafts in the wet air. | ||
The pollen of mind smiles in | The pollen of mind smiles in sweet love. | ||
Thrilling in blissful | Thrilling in blissful cadence, | ||
Dying trees spring to life. | Dying trees spring to life. | ||
And all the peacocks | And all the peacocks are prancing in rhythm. | ||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |