85,508
edits
m (Text replacement - "Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol3">" to "Prabhat Samgiita.<ref name="PSV13">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1201-1300|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2018|ASIN=B07LDH87YK|ISBN=9781386807537}}</ref><ref name="PRS Vol3">") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
You have come, Lord, You've appeared, | |||
You | Affection devastating. | ||
The arid wilderness, the sapless trees... | |||
On them You have smiled, animating, making green. | |||
You suffused the earth with a juicy sweetness, | |||
You | And a smile You sprouted on the gloomy visage. | ||
The tearful heart, it rose up humming... | |||
There was honey in the buds; Your touch You have given. | |||
Floating comes the sweet scent of gardens in blossom, | |||
Foating comes the chirping of lively [[:wikipedia:Tattler (bird)|tattler-birds]], | |||
Floating comes clusters of the full moon's grin; | |||
Into everybody's core, You have poured ambrosia. | |||
Into | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |