User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2250)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Shiva_profile.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2250]]
| date= 1985 January 20
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2250%20Ami%20tomay%20khonjechi%20giri%20guhay.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2250<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ámi tomáy khunjechi giriguháy
Khunjechi ańu ańute
Khunje khunje klánta hayechi prabhu
Ceyecho dure thákite
Ámár sakal cáoyá púrńa habe
Sakal abhiipsár púrti habe
Jakhan tomáke pábo mane práńe
Sattár anúbhútite
Kena je lukiye tháko ná jáná ámár
Kemane kándiye tháko táo bojhá bhár
Tabu ámi khunje jábo khunjei pábo
Dhará tomáke je hobe dite
</poem>
| <poem>
আমি তোমায় খুঁজেছি গিরিগুহায়
খুঁজেছি অণু অণুতে
খুঁজে’ খুঁজে’ ক্লান্ত হয়েছি প্রভু
চেয়েছ দূরে থাকিতে
আমার সকল চাওয়া পূর্ণ হবে
সকল অভীপ্সার পূর্ত্তি হবে
যখন তোমাকে পাব মনে প্রাণে
সত্তার অনুভূতিতে
কেন যে লুকিয়ে থাক না-জানা আমার
কেমনে কাঁদিয়ে থাক তাও বোঝা ভার
তবু আমি খুঁজে’ যাব খুঁজেই পাব
ধরা তোমাকে যে হবে দিতে
</poem>
| <poem>
O lord, i have searched you in mountains and caves
of the and in each molecule.
and after a lot of searching
now i am completely fatigued and tired
and you remained far.
baba, all my longings will be quenched,
my whole heart will be satisfied,
only when i will attain You
in the deep core of my mind and heart,
in my whole existence, with full realisation.
i find it difficult to understand
why are you hiding yourself and make me cry.
still i shall continue searching
and attain you and bring into fold.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2250%20Ami%20tomay%20khonjechi%20giri%20guhay.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1984
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Phagun elo mane na janiye]]
| after  = [[Tomay bhule thaka kena nahi jay]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 02:09, 17 January 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2250
Date 1985 January 20
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2250th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi tomáy khunjechi giriguháy
Khunjechi ańu ańute
Khunje khunje klánta hayechi prabhu
Ceyecho dure thákite

Ámár sakal cáoyá púrńa habe
Sakal abhiipsár púrti habe
Jakhan tomáke pábo mane práńe
Sattár anúbhútite

Kena je lukiye tháko ná jáná ámár
Kemane kándiye tháko táo bojhá bhár
Tabu ámi khunje jábo khunjei pábo
Dhará tomáke je hobe dite

আমি তোমায় খুঁজেছি গিরিগুহায়
খুঁজেছি অণু অণুতে
খুঁজে’ খুঁজে’ ক্লান্ত হয়েছি প্রভু
চেয়েছ দূরে থাকিতে

আমার সকল চাওয়া পূর্ণ হবে
সকল অভীপ্সার পূর্ত্তি হবে
যখন তোমাকে পাব মনে প্রাণে
সত্তার অনুভূতিতে

কেন যে লুকিয়ে থাক না-জানা আমার
কেমনে কাঁদিয়ে থাক তাও বোঝা ভার
তবু আমি খুঁজে’ যাব খুঁজেই পাব
ধরা তোমাকে যে হবে দিতে

O lord, i have searched you in mountains and caves
of the and in each molecule.
and after a lot of searching
now i am completely fatigued and tired
and you remained far.
baba, all my longings will be quenched,
my whole heart will be satisfied,
only when i will attain You
in the deep core of my mind and heart,
in my whole existence, with full realisation.
i find it difficult to understand
why are you hiding yourself and make me cry.
still i shall continue searching
and attain you and bring into fold.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Phagun elo mane na janiye
Prabhat Samgiita
1984
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomay bhule thaka kena nahi jay