User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2255)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Man_jasmine.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2255]]
| date= 1985 January 22
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2255<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Kena tumi ele
Mor manamainjúśáy
Ele tumi cupi sáre sabákár agocare
Tomár liilá bojhá dáy
Kśańe kśańe liilá tava
Rúpe rase abhinava
Vaecitryer e anubhava
Bháśá kinárá náhi páy
Liilámaya náma kena bujhiyáchi
Liilár ságare bhese calechi
Mádhuriite nije háriye gechi
Tumi chaŕá bhává náhi jáy
</poem>
| <poem>
কেন তুমি এলে
মোর মনমঞ্জুষায়
এলে তুমি চুপিসারে সবাকার অগোচরে
তোমার লীলা বোঝা দায়
ক্ষণে ক্ষণে লীলা তব
রূপে রসে অভিনব
বৈচিত্র্যের এ অনুভব
ভাষা কিনারা নাহি পায়
লীলাময় নাম কেন বুঝিয়াছি
লীলার সাগরে ভেসে’ চলেছি
মাধুরীতে নিজে হারিয়ে গেছি
তুমি ছাড়া ভাবা নাহি যায়
</poem>
| <poem>
O lord, why did you come
into my mental casket?
you came secretly, unseen by all.
it is hard to understand
your divine play, liila’.
your divine play is ever new
in beauty and delicacy each moment.
to express this strangeness,
the language is incapable.
why your name is embodiment of liila’,
now i understand and continue floating
in the ocean of liila’.
i have lost myself in the sweetness.
i am unable to think of anything
other than You.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Eso tumi eso eso, manavatar ei tiirthaniire]]
| after  = [[Asar katha chilo anek age]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 04:32, 22 January 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2255
Date 1985 January 22
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2255th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Kena tumi ele
Mor manamainjúśáy
Ele tumi cupi sáre sabákár agocare
Tomár liilá bojhá dáy

Kśańe kśańe liilá tava
Rúpe rase abhinava
Vaecitryer e anubhava
Bháśá kinárá náhi páy

Liilámaya náma kena bujhiyáchi
Liilár ságare bhese calechi
Mádhuriite nije háriye gechi
Tumi chaŕá bhává náhi jáy

কেন তুমি এলে
মোর মনমঞ্জুষায়
এলে তুমি চুপিসারে সবাকার অগোচরে
তোমার লীলা বোঝা দায়

ক্ষণে ক্ষণে লীলা তব
রূপে রসে অভিনব
বৈচিত্র্যের এ অনুভব
ভাষা কিনারা নাহি পায়

লীলাময় নাম কেন বুঝিয়াছি
লীলার সাগরে ভেসে’ চলেছি
মাধুরীতে নিজে হারিয়ে গেছি
তুমি ছাড়া ভাবা নাহি যায়

O lord, why did you come
into my mental casket?
you came secretly, unseen by all.
it is hard to understand
your divine play, liila’.
your divine play is ever new
in beauty and delicacy each moment.
to express this strangeness,
the language is incapable.
why your name is embodiment of liila’,
now i understand and continue floating
in the ocean of liila’.
i have lost myself in the sweetness.
i am unable to think of anything
other than You.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Eso tumi eso eso, manavatar ei tiirthaniire
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Asar katha chilo anek age