User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2299) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Bulbul.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2299]] | |||
| date= 1985 January 29 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2299%20A%27LOKER%20HE%20PRATIBHU%20TOMA%27R%20PAREI%20SAKALA%27SHA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2299<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Áloker he pratibhu | |||
Tomár parei sakal áshá | |||
Tomár rúpei jagat mugdha prabhu | |||
Guńa mápivár neiko bháśa | |||
Nijere chaŕáye diyecho | |||
Marmete t́háin niyecho | |||
Já hoye ná táo kare diyecho | |||
Raḿge raunge bándhale básá | |||
Phuler buke tumii madhu | |||
Niilákáshe snigdha vidhu | |||
D́eke d́eke mari shudhu | |||
Manei shono kándá hásá | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আলোকের হে প্রতিভু | |||
তোমার পরেই সকল আশা | |||
তোমার রূপেই জগৎ মুগ্ধ প্রভু | |||
গুণ মাপিবার নেইকো ভাষা | |||
নিজেরে ছড়ায়ে দিয়েছ | |||
মর্মেতে ঠাঁই নিয়েছ | |||
যা’ হয় না তাও করে’ দিয়েছ | |||
রঙে রঙে বাঁধলে বাসা | |||
ফুলের বুকে তুমিই মধু | |||
নীলাকাশে স্নিগ্ধ বিধু | |||
ডেকে’ ডেকে’ মরি শুধু | |||
মনেই শোণ কাঁদা-হাসা | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O the symbol of light, | |||
all my hopes is based on you. | |||
o lord, the world is | |||
enchanted by Your beauty, | |||
there is no language | |||
to measure your attributes. | |||
you have scattered yourself, | |||
and taken the abode | |||
in the core of the heart. | |||
whatever is impossible, | |||
that you accomplish, | |||
constructed homes in diverse colours. | |||
you are the honey within flowers, | |||
soft moon in the blue sky. | |||
i simply go on calling you; | |||
you listen to | |||
the pain and pleasure in the mind. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2299%20A%27LOKER%20HE%20PRATIBHU%20TOMA%27R%20PAREI%20SAKALA%27SHA%27.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Cinmaya tumi rupamay tumi]] | |||
| after = [[Ami patha ceye ceye klanta hai ni]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 01:57, 7 March 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2299 |
Date | 1985 January 29 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2299th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Áloker he pratibhu |
আলোকের হে প্রতিভু |
O the symbol of light, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Cinmaya tumi rupamay tumi |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ami patha ceye ceye klanta hai ni |