User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2442)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ektara.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2442]]
| date = 1985 March 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2442%20GA%27NER%20D%27A%27LI%20SA%27JIYE%20TULI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2442<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Gáner d́áli sájiye tuli
Path ceye tomár tare
Tomár lági raciyáchi
Sádhiyáchi báre báre
E gáne mor mákhá priiti
E gáne mor jiivan smriti
Máne ni tithi atithi
Kona bádhái saḿsáre
Giyáche him nidágh águn,
Raḿga beraḿger phúler phágun
Máne ni kono guńáguń
báhir antare
Áche anupama mukta sama
Shuktite bhare
</poem>
| <poem>
গানের ডালি সাজিয়ে তুলি
পথ চেয়ে তোমার তরে
তোমার লাগি' রিচিয়াছি
সাধিয়াছি বারে বারে
এ গানে মোর মাখা প্রীতি
এ গানে মোর জীবনস্মৃতি
মানে নি তিথি অতিথি
কোন বাধাই সংসারে
গিয়াছে হিম নিদাঘ আগুন
রঙ-বেরঙের ফুলের ফাগুন
মানে নি কোন গুণাগুণ
বাহির-অন্তরে
আছে অনুপম মুক্তা সম
শুক্তিতে ভরে'
</poem>
| <poem>
O lord, i am looking at your arrival path
carrying the tray full of songs.
i effort fully create that
again and again for you.
in these songs my love is smeared,
in these songs my memories of life
is contained. there is no consideration
of auspicious days or any obstruction
of the world. the snow, summer heat,
spring of colourful flowers,
without any consideration of
external or internal good or bad qualities.
you are incomparable filled
like pearl in the oyster.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2442%20GA%27NER%20D%27A%27LI%20SA%27JIYE%20TULI.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Sur dile tumi priya]]
| after  = [[Se esechilo se esechilo]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Revision as of 04:23, 28 July 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2442
Date 1985 March 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2442nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Gáner d́áli sájiye tuli
Path ceye tomár tare
Tomár lági raciyáchi
Sádhiyáchi báre báre

E gáne mor mákhá priiti
E gáne mor jiivan smriti
Máne ni tithi atithi
Kona bádhái saḿsáre

Giyáche him nidágh águn,
Raḿga beraḿger phúler phágun
Máne ni kono guńáguń
báhir antare
Áche anupama mukta sama
Shuktite bhare

গানের ডালি সাজিয়ে তুলি
পথ চেয়ে তোমার তরে
তোমার লাগি' রিচিয়াছি
সাধিয়াছি বারে বারে

এ গানে মোর মাখা প্রীতি
এ গানে মোর জীবনস্মৃতি
মানে নি তিথি অতিথি
কোন বাধাই সংসারে

গিয়াছে হিম নিদাঘ আগুন
রঙ-বেরঙের ফুলের ফাগুন
মানে নি কোন গুণাগুণ
বাহির-অন্তরে
আছে অনুপম মুক্তা সম
শুক্তিতে ভরে'

O lord, i am looking at your arrival path
carrying the tray full of songs.
i effort fully create that
again and again for you.
in these songs my love is smeared,
in these songs my memories of life
is contained. there is no consideration
of auspicious days or any obstruction
of the world. the snow, summer heat,
spring of colourful flowers,
without any consideration of
external or internal good or bad qualities.
you are incomparable filled
like pearl in the oyster.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Sur dile tumi priya
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Se esechilo se esechilo