User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2444) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LookingOutWindow.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2444]] | |||
| date = 1985 March 8 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2444%20ASHRU%20KAN%27A%27%20KENO%20DHULITE%20BOLO%20HENO%202.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2444<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ashrukańá kena dhuliche balo hena | |||
Ánkhite dodul | |||
Ke diyeche vyathá kayniko kathá | |||
Chinŕeche málári phul | |||
Saláj shefáliike sandhyá smitáloke | |||
Shádá megher phánke kena se náhi d́áke | |||
Bojho ná vyathá tár cápá hiyár bhár | |||
Kena rukśa elo cúl | |||
Ke se bhálabáse káche náhi áse | |||
Dúre theke háse lukáy cidákáshe | |||
Bhálobásá tár bujhe ut́há bhár | |||
E jeno kánt́áte gul | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
অশ্রুকণা কেন দুলিছে বল হেন | |||
আঁখিতে দোদুল | |||
কে দিয়েছে ব্যথা কয় নিকো কথা | |||
ছিঁড়েছে মালারই ফুল | |||
সলাজ শেফালীকে সন্ধ্যা স্মিতালোকে | |||
শাদা মেঘের ফাঁকে কেন সে নাহি ডাকে | |||
বোঝে না ব্যথা তার চাপা হিয়ার ভার | |||
কেন রুক্ষ এলোচুল | |||
কে সে ভালবাসে কাছে নাহি আসে | |||
দূরে থেকে' হাসে লুকায় চিদাকাশে | |||
ভালবাসা তার বুঝে' ওঠা ভার | |||
এ যেন কাঁটাতে গুল | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
Why the teardrops are oscillating | |||
in the swing of eyes? | |||
who has inflicted pain; tell me, | |||
the flowers in the garland are breaking off. | |||
in the smiling illumination of the evening, | |||
through the gaps of white clouds, | |||
why does not he call the shy shefa’lii flower? | |||
he does not understand your pain, | |||
the suppressed burden of the heart, | |||
why the head hair has become rough? | |||
who is that who does not come | |||
despite loving and smiles staying away, | |||
hiding in the firmament of the mind. | |||
it is difficult to understand his love, | |||
as if flower amidst the thorn. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2444%20ASHRU%20KAN%27A%27%20KENO%20DHULITE%20BOLO%20HENO%202.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Se esechilo se esechilo]] | |||
| after = [[Campaka vane virale vijane]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 04:39, 30 July 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2444 |
Date | 1985 March 8 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2444th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ashrukańá kena dhuliche balo hena |
অশ্রুকণা কেন দুলিছে বল হেন |
Why the teardrops are oscillating |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Se esechilo se esechilo |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Campaka vane virale vijane |