User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2454) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Waterfall.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2454]] | |||
| date = 1985 March 9 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2454%20MANDRIT%20MEGH%20UT%27HE%20CHILE%20JEGE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2454<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Mandrita meghe ut́hechinu jege | |||
Tomáre dekhinu nava rúpe (priya) | |||
Rainjita tumi alakár ráge | |||
Spandita surabhita niipe | |||
Amarár dhárá d́háliá diyácho | |||
Rukśa maru ke shyámal karecho | |||
Gatásu jiivane práńa bhariyácho | |||
Jad́e cetanár? anubhave | |||
Nidágher jválá sabáre diyácho | |||
Shiirńa saritá púrńá karecho | |||
Niirasa dharáke rase bhariyácho | |||
Tamah náshiyácho áshá diipe | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
মন্দ্রিত মেঘে উঠেছিনু জেগে' | |||
তোমারে দেখিনু নব রূপে | |||
রঞ্জিত তুমি অলকার রাগে | |||
স্পন্দিত সুরভিত নীপে | |||
অমরার ধারা ঢালিয়া দিয়াছ | |||
রুক্ষ মরুকে শ্যামল করেছ | |||
গতাসু জীবনে প্রাণ ভরিয়াছ | |||
জড়ে চেতনা অনুভবে | |||
নিদাঘের জ্বালা সরায়ে দিয়াছ | |||
শীর্ণ সরিতা পূর্ণ করেছ | |||
ণীরস ধরাকে রসে ভরিয়াছ | |||
তমঃ নাশিয়াছ আশা-দীপে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
With the resonant cloud, | |||
i got up and saw you | |||
in new form, o dear lord. | |||
You are coloured in heavenly colour, | |||
and vibrant in fragrant niip. | |||
you have poured out heavenly flow | |||
and made the dried desert green. | |||
you fill life in dead | |||
with experience of consciousness | |||
in the inert. | |||
you removed the heat of sun | |||
and filled the dried, thinned river. | |||
You have filled the dry earth | |||
with flow and destroy darkness | |||
with the lamp of hope. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2454%20MANDRIT%20MEGH%20UT%27HE%20CHILE%20JEGE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Agun jvalale kimshuk vane]] | |||
| after = [[Ami tomar name tomar gane]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 03:26, 9 August 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2454 |
Date | 1985 March 9 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2454th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Mandrita meghe ut́hechinu jege |
মন্দ্রিত মেঘে উঠেছিনু জেগে' |
With the resonant cloud, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Agun jvalale kimshuk vane |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ami tomar name tomar gane |