User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2464)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ektara.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2464]]
| date = 1985 March 11
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2464%20BHA%27LOBA%27SO%20KI%20NA%27%20JA%27NI%20NA%27.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2464<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Bhálabáso ki ná jáni ná
Tomáy bhálabási (ámi)
Tomár tare ashru jhare
Tomár tarei hási
Aruń raunge tomáy dekhi
Sandhyá ráge áloy mákhi
Práńer viińá chanda hiiná
Jadi tomáy bhúle basi
Káche dúre jetháy tháko
Ámáy bhúle theko náko
Komal kat́hor driśt́i rekho
Tamoráshi náshi
</poem>
| <poem>
ভালবাস কি না জানি না
তোমায় ভালবাসি (আমি)
তোমার তরে অশ্রু ঝরে
তোমার তরেই হাসি
অরুণ রঙে তোমায় দেখি
সন্ধ্যারাগে আলোয় মাখি
প্রাণের বীণা ছন্দহীনা
যদি তোমায় ভুলে' বসি
কাছে দূরে যেথায় থাক
আমায় ভুলে' থেকো নাকো
কোমল-কঠোর দৃষ্টি রেখো
তমোরাশি নাশি'
</poem>
| <poem>
O lord, i do not know
whether you love me or not,
but i love you.
for You i flow tears
and for you i smile.
i see you in the crimson colour
of  the rising sun,
get smeared in red colour
of the evening.
if i forget you,
the viin’a’ of my life loses rhythm.
wherever You are near or far,
do not forget me.
destroying the heap of darkness,
keep your soft and hard look.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2464%20BHA%27LOBA%27SO%20KI%20NA%27%20JA%27NI%20NA%27.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Mor pane ankhi melecho]]
| after  = [[Varsar rate tumi esechile]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Revision as of 02:50, 19 August 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2464
Date 1985 March 11
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2464th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bhálabáso ki ná jáni ná
Tomáy bhálabási (ámi)
Tomár tare ashru jhare
Tomár tarei hási

Aruń raunge tomáy dekhi
Sandhyá ráge áloy mákhi
Práńer viińá chanda hiiná
Jadi tomáy bhúle basi

Káche dúre jetháy tháko
Ámáy bhúle theko náko
Komal kat́hor driśt́i rekho
Tamoráshi náshi

ভালবাস কি না জানি না
তোমায় ভালবাসি (আমি)
তোমার তরে অশ্রু ঝরে
তোমার তরেই হাসি

অরুণ রঙে তোমায় দেখি
সন্ধ্যারাগে আলোয় মাখি
প্রাণের বীণা ছন্দহীনা
যদি তোমায় ভুলে' বসি

কাছে দূরে যেথায় থাক
আমায় ভুলে' থেকো নাকো
কোমল-কঠোর দৃষ্টি রেখো
তমোরাশি নাশি'

O lord, i do not know
whether you love me or not,
but i love you.
for You i flow tears
and for you i smile.
i see you in the crimson colour
of the rising sun,
get smeared in red colour
of the evening.
if i forget you,
the viin’a’ of my life loses rhythm.
wherever You are near or far,
do not forget me.
destroying the heap of darkness,
keep your soft and hard look.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Mor pane ankhi melecho
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Varsar rate tumi esechile