User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2467)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaFlute.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2467]]
| date = 1985 March 12
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = {{:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2467<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ei áloker utsave
Ei kusuma shobhár májhe
Tomáy pelum navarúpe
Áji naviintar sáje
Kehai ashuci ashubha nái
Sabár kańt́he kańt́ha milái
Sabáre niye ek sáthe jái
Jay dundubhi báje
Ohe advitiiya ekak puruśa
Násh kare dáo krśńa kaluśa
Ajina mánase ene dáo hunsh
Jágáo chande náce
</poem>
| <poem>
এই আলোকের উৎসবে
এই কুসুমশোভার মাঝে
তোমায় পেলুম নব রূপে আজি
নবীনতার সাজে
কেহই অশুচি অশুভ নাই
সবার কণ্ঠে কণ্ঠ মিলাই
সবারে নিয়ে এক সাথে যাই
জয়দুন্দুভি বাজে
ওহে অদ্বিতীয় একক পুরুষ
নাশ করে' দাও কৃষ্ণ কলুষ
অজ্ঞ মানসে এনে' দাও হুঁশ
জাগাও ছন্দে নাচে
</poem>
| <poem>
O lord, in this festivity of light,
and decoration of flowers,
i found You in new form,
today, with newer adornment.
No one is impure, inauspicious,
joining throat to throat with all,
taking all together,
with the sound of victory drum.
O the singular, without a second
supreme entity, destroy the dark dirt.
To the ignorant human beings,
bring knowledge, awakening
with rhythm and dance.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Bujhite jadi na pari tomare]]
| after  = [[Vishvadhip vishvambhar]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 03:40, 22 August 2022

{{Infobox Prabhat Samgiita | original_title_lang = bn | song number = 2467 | date = 1985 March 12 | place = Madhumalainca, Kolkata | theme = Contemplation | lyrics = Bengali | music = {{:wikipedia:Dadra|Dadra]] | audio = None available }} Abhidevananda/Sandbox3 is the 2467th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ei áloker utsave
Ei kusuma shobhár májhe
Tomáy pelum navarúpe
Áji naviintar sáje

Kehai ashuci ashubha nái
Sabár kańt́he kańt́ha milái
Sabáre niye ek sáthe jái
Jay dundubhi báje

Ohe advitiiya ekak puruśa
Násh kare dáo krśńa kaluśa
Ajina mánase ene dáo hunsh
Jágáo chande náce

এই আলোকের উৎসবে
এই কুসুমশোভার মাঝে
তোমায় পেলুম নব রূপে আজি
নবীনতার সাজে

কেহই অশুচি অশুভ নাই
সবার কণ্ঠে কণ্ঠ মিলাই
সবারে নিয়ে এক সাথে যাই
জয়দুন্দুভি বাজে

ওহে অদ্বিতীয় একক পুরুষ
নাশ করে' দাও কৃষ্ণ কলুষ
অজ্ঞ মানসে এনে' দাও হুঁশ
জাগাও ছন্দে নাচে

O lord, in this festivity of light,
and decoration of flowers,
i found You in new form,
today, with newer adornment.
No one is impure, inauspicious,
joining throat to throat with all,
taking all together,
with the sound of victory drum.
O the singular, without a second
supreme entity, destroy the dark dirt.
To the ignorant human beings,
bring knowledge, awakening
with rhythm and dance.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Bujhite jadi na pari tomare
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Vishvadhip vishvambhar