User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Song 2493) |
(Script and lines) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
Ek cháŕá dvitiiya jáni ná | Ek cháŕá dvitiiya jáni ná | ||
Niihárikáy cháyá pathe | Niihárikáy cháyá pathe gandhamadhur malay váte | ||
Púrńa áshár svarńarathe otahprota tári sáthe | |||
Púrńa áshár | |||
Tárei ghire ámár sádhaná | Tárei ghire ámár sádhaná | ||
Tomrá sabái priya ámár | Tomrá sabái priya ámár ámi tomáder sabákár | ||
Sabár duhkh vedanábhár tule nilum káṋdhe ámár | |||
Sabár | |||
Urdhva loke calo theme theko ná | Urdhva loke calo theme theko ná | ||
</poem> | </poem> | ||
Line 61: | Line 57: | ||
এক ছাড়া দ্বিতীয় জানি না | এক ছাড়া দ্বিতীয় জানি না | ||
নীহারিকায় ছায়াপথে | নীহারিকায় ছায়াপথে গন্ধমধুর মলয় বাতে | ||
গন্ধমধুর মলয় বাতে | পূর্ণ আশার স্বর্ণরথে ওতঃপ্রোত তারই সাথে | ||
পূর্ণ আশার স্বর্ণরথে | |||
ওতঃপ্রোত তারই সাথে | |||
তারেই ঘিরে' আমার সাধনা | তারেই ঘিরে' আমার সাধনা | ||
তোমরা সবাই প্রিয় আমার | তোমরা সবাই প্রিয় আমার আমি তোমাদের সবাকার | ||
আমি তোমাদের সবাকার | সবার দুঃখ-বেদনাভার তুলে' নিলুম কাঁধে আমার | ||
সবার | |||
তুলে' নিলুম কাঁধে আমার | |||
ঊর্ধ্ব লোকে চলো থেমে' থেকো না | ঊর্ধ্ব লোকে চলো থেমে' থেকো না | ||
</poem> | </poem> |
Revision as of 05:00, 17 September 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2493 |
Date | 1985 March 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2493rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tárár málár sáje ákásh núpure báje |
তারার মালার সাজে আকাশ নূপুরে বাজে |
Decorated with the garlands of stars, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Jhar jhainjhay varasay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Sei jhainjha bhara andhakare |