User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(→‎Recordings: Fixed link in succession box)
(Script)
Line 38: Line 38:
Tumi sakal práńer priya
Tumi sakal práńer priya
Bhuvane advitiiya
Bhuvane advitiiya
Náshi maner ándhár ár kuáshá dharár
Náshi maner áṋdhár ár kuyáshá dharár
Jinánashalákáy ajinatá sario
Jiṋán-shalákáy ajiṋatá sario


Kata jug cale geche sriśt́i dháráy
Kata jug cale geche srśt́idháráy
Kata tárá jhare geche ajasra bár
Kata tárá jhare geche ajasra bár
Kata je kándá hásá kata je jáoá ásá
Kata je káṋdá hásá kata je jáoyá ásá
Carań dhúlite tava he varańiiyo
Carań dhúlite tava he varańiiya


Kata je krśńá nishi kaomudii
Kata je krśńánishi kaomudii
Kata sukha saritá duhkher nadii
Kata sukh saritá duhkhera nadii
Kata rakamer páoá mlán mukhe kata cáoá
Kata rakamer páoyá mlán mukhe kata cáoyá
Tomákei ghire náce he smarańiiyo
Tomákei ghire náce he smarańiiya
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
Line 57: Line 57:
জ্ঞানশলাকায় অজ্ঞতা সরিও
জ্ঞানশলাকায় অজ্ঞতা সরিও


কত যুগ চলে'গেছে সৃষ্টিধারায়
কত যুগ চলে' গেছে সৃষ্টিধারায়
কত তারা ঝরে' গেছে অজস্র বার
কত তারা ঝরে' গেছে অজস্র বার
কত যে কাঁদা-হাসা কত যে যাওয়া-আসা
কত যে কাঁদা-হাসা কত যে যাওয়া-আসা
চরণ ধুলিতে তব হে বরণীয়
চরণ ধূলিতে তব হে বরণীয়


কত যে কৃষ্ণানিশি-কৌমুদী
কত যে কৃষ্ণানিশি-কৌমুদী

Revision as of 02:44, 27 November 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2564
Date 1985 April 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2564th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi sakal práńer priya
Bhuvane advitiiya
Náshi maner áṋdhár ár kuyáshá dharár
Jiṋán-shalákáy ajiṋatá sario

Kata jug cale geche srśt́idháráy
Kata tárá jhare geche ajasra bár
Kata je káṋdá hásá kata je jáoyá ásá
Carań dhúlite tava he varańiiya

Kata je krśńánishi kaomudii
Kata sukh saritá duhkhera nadii
Kata rakamer páoyá mlán mukhe kata cáoyá
Tomákei ghire náce he smarańiiya

তুমি সকল প্রাণের প্রিয়
ভুবনে অদ্বিতীয়
নাশি' মনের আঁধার আর কুয়াশা ধরার
জ্ঞানশলাকায় অজ্ঞতা সরিও

কত যুগ চলে' গেছে সৃষ্টিধারায়
কত তারা ঝরে' গেছে অজস্র বার
কত যে কাঁদা-হাসা কত যে যাওয়া-আসা
চরণ ধূলিতে তব হে বরণীয়

কত যে কৃষ্ণানিশি-কৌমুদী
কত সুখ-সরিতা দুঃখের নদী
কত রকমের পাওয়া ম্লান মুখে কত চাওয়া
তোমাকেই ঘিরে নাচে হে স্মরণীয়

O lord, you are most beloved of everyone,
one without a second in the world.
destroying the darkness of the mind,
and fog of the world,
with the torch of knowledge, remove my ignorance.
many ages have gone in the flow of creation.
many stars have fallen innumerable times.
many cries and smiles, many coming and going,
have taken place at Your feet, o the Revered.
how many dark and moonlit nights,
how many streams of joy and rivers of sorrows,
how many kinds of achievements
and how many desires of dull faces,
all go on dancing surrounding you,
o the rememberable.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Svarnakamal tumi manasa sarovare
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Dur ambare sandhyasayare, kar jyotihkana bhese ase