User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(→Recordings: Fixed link in succession box) |
(Script) |
||
Line 38: | Line 38: | ||
Tumi sakal práńer priya | Tumi sakal práńer priya | ||
Bhuvane advitiiya | Bhuvane advitiiya | ||
Náshi maner | Náshi maner áṋdhár ár kuyáshá dharár | ||
Jiṋán-shalákáy ajiṋatá sario | |||
Kata jug cale geche | Kata jug cale geche srśt́idháráy | ||
Kata tárá jhare geche ajasra bár | Kata tárá jhare geche ajasra bár | ||
Kata je | Kata je káṋdá hásá kata je jáoyá ásá | ||
Carań dhúlite tava he | Carań dhúlite tava he varańiiya | ||
Kata je | Kata je krśńánishi kaomudii | ||
Kata | Kata sukh saritá duhkhera nadii | ||
Kata rakamer | Kata rakamer páoyá mlán mukhe kata cáoyá | ||
Tomákei ghire náce he | Tomákei ghire náce he smarańiiya | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Line 57: | Line 57: | ||
জ্ঞানশলাকায় অজ্ঞতা সরিও | জ্ঞানশলাকায় অজ্ঞতা সরিও | ||
কত যুগ চলে'গেছে সৃষ্টিধারায় | কত যুগ চলে' গেছে সৃষ্টিধারায় | ||
কত তারা ঝরে' গেছে অজস্র বার | কত তারা ঝরে' গেছে অজস্র বার | ||
কত যে কাঁদা-হাসা কত যে যাওয়া-আসা | কত যে কাঁদা-হাসা কত যে যাওয়া-আসা | ||
চরণ | চরণ ধূলিতে তব হে বরণীয় | ||
কত যে কৃষ্ণানিশি-কৌমুদী | কত যে কৃষ্ণানিশি-কৌমুদী |
Revision as of 02:44, 27 November 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 21 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2564 |
Date | 1985 April 8 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2564th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tumi sakal práńer priya |
তুমি সকল প্রাণের প্রিয় |
O lord, you are most beloved of everyone, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Tattvavedananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Svarnakamal tumi manasa sarovare |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Dur ambare sandhyasayare, kar jyotihkana bhese ase |