User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2720) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaJJ.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2720]] | |||
| date = 1985 May 24 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2720%20A%27MI%20TOMA%27Y%20CEYECHILUM.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2720<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Ámi tomáy ceyechilum priya | |||
Duhkhe sukhe maner májhe | |||
Bháva bhávanár vyainjanáte | |||
Alakha dyutir mohan sáje | |||
Timir gherá duhkher ráte | |||
Upce paŕá ashru páte | |||
Hási khushiir murchanáte | |||
Ásháy bhará bháśáy khunje | |||
Khunje chilum phuler vane | |||
Jyotsná jhará candránane | |||
Tomár mádhurir rańane | |||
Madiratáy madhur láje | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
আমি তোমায় চেয়েছিলুম প্রিয় | |||
দুঃখে সুখে মনের মাঝে | |||
ভাব ভাবনার ব্যঞ্জনাতে | |||
অলখ দ্যুতির মোহন সাজে | |||
তিমির ঘেরা দুঃখের রাতে | |||
উপচে পড়া অশ্রুপাতে | |||
হাসি খুশীর মূর্ছনাতে | |||
আশায় ভরা ভাষায় খুঁজে | |||
খুঁজেছিলুম ফুলের বনে | |||
জ্যোৎস্না-ঝরা চন্দ্রাননে | |||
তোমার মাধুরীর রণনে | |||
মদিরতায় মধুর লাজে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O dear, i have loved you in mind | |||
during pain and pleasure. | |||
hrough the gesture of feelings and ideations, | |||
adorned in charming decoration | |||
of unseen effulgence. | |||
During darkness surrounding night of pain, | |||
overflowing tears, | |||
in psychic stupor of joy and pleasure, | |||
in search of optimistic language. | |||
i searched in floral garden, | |||
in the face of light radiating moon, | |||
in the resonance of your sweetness, | |||
with sweet shyness of intoxication. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2720%20A%27MI%20TOMA%27Y%20CEYECHILUM.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ei nutan prabhate chande o giite]] | |||
| after = [[E pather shes je kothay nahi jana]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 23:20, 8 May 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 16 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2720 |
Date | 1985 May 24 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2720th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ámi tomáy ceyechilum priya |
আমি তোমায় চেয়েছিলুম প্রিয় |
O dear, i have loved you in mind |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Ei nutan prabhate chande o giite |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by E pather shes je kothay nahi jana |