User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2770)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Doll.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2770]]
| date = 1985 June 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2770%20BALECHILE%20ESE%20GA%27N%20SHON%27A%27BE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2770<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Balechilo ese gán shonábe se
Tári ásháy pal guńi
Din cale jáy rátri ghanáy,
Shuni náko tár pada dhvani
Shishu taru hoye gelo mahiiruha
Patre puśpe elo samároha
Brithá sájiye rekhe chilum geha
Kándi jeno mańi hárá phańii
Áloke ándháre oha avohete
Ájo tár náme ut́hi náce mete
Tár deoá man táhári jiivan
Niye tári priiti jál buni
</poem>
| <poem>
বলেছিল এসে গান শোনাবে সে
তারই আশায় পল গুণি
দিন চলে যায় রাত্রি ঘনায়
শুনি নাকো তার পদধ্বনি
শিশু তরু হয়ে গেল মহীরুহ
পত্রে পুষ্পে এল সমারোহ
বৃথা সাজিয়ে রেখেছিলুম গেহ
কাঁদি যেন মণি হারা ফণী
আলোকে আঁধারে ঊহ-অবোহেতে
আজও তার নামে উঠি নাচে মেতে
তার দেওয়া মন তাহারই জীবন
নিয়ে তারই প্রীতি-জাল বুনি
</poem>
| <poem>
O lord, you had told that you would come
and sing song to me,
hoping for that i am counting moments.
day passes, night intensifies,
but i did not hear your footsteps.
the small plant has become giant tree
and on that leaves and flowers have appeared.
i had uselessly kept the home decorated
and now i cry like a gem lost serpent.
In light and dark and in feelings,
even today at your name
i start dancing with frenzy.
by the mind and life given by him,
carrying his love i knit a web.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, only the following rendition is available, but it is defective. The very first word is repeatedly sung incorrectly.
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2770%20BALECHILE%20ESE%20GA%27N%20SHON%27A%27BE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Tomari patha ceye tomari bhavana niye]]
| after  = [[Tomar pathe prabhu]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no good audio file]]

Revision as of 04:58, 25 June 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2770
Date 1985 June 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2770th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Balechilo ese gán shonábe se
Tári ásháy pal guńi
Din cale jáy rátri ghanáy,
Shuni náko tár pada dhvani

Shishu taru hoye gelo mahiiruha
Patre puśpe elo samároha
Brithá sájiye rekhe chilum geha
Kándi jeno mańi hárá phańii

Áloke ándháre oha avohete
Ájo tár náme ut́hi náce mete
Tár deoá man táhári jiivan
Niye tári priiti jál buni

বলেছিল এসে গান শোনাবে সে
তারই আশায় পল গুণি
দিন চলে যায় রাত্রি ঘনায়
শুনি নাকো তার পদধ্বনি

শিশু তরু হয়ে গেল মহীরুহ
পত্রে পুষ্পে এল সমারোহ
বৃথা সাজিয়ে রেখেছিলুম গেহ
কাঁদি যেন মণি হারা ফণী

আলোকে আঁধারে ঊহ-অবোহেতে
আজও তার নামে উঠি নাচে মেতে
তার দেওয়া মন তাহারই জীবন
নিয়ে তারই প্রীতি-জাল বুনি

O lord, you had told that you would come
and sing song to me,
hoping for that i am counting moments.
day passes, night intensifies,
but i did not hear your footsteps.
the small plant has become giant tree
and on that leaves and flowers have appeared.
i had uselessly kept the home decorated
and now i cry like a gem lost serpent.
In light and dark and in feelings,
even today at your name
i start dancing with frenzy.
by the mind and life given by him,
carrying his love i knit a web.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following rendition is available, but it is defective. The very first word is repeatedly sung incorrectly.


Preceded by
Tomari patha ceye tomari bhavana niye
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomar pathe prabhu