User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2781)
Tag: Reverted
No edit summary
Tag: Reverted
Line 95: Line 95:


== Recordings ==
== Recordings ==
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2746%20JEGE%20A%27CHI%2C%20JEGE%20A%27CHI.mp3}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2781%20TUMI%20JE%20PATH%20DIYE%20GIYECHILE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2781%20TUMI%20JE%20PATH%20DIYE%20GIYECHILE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}



Revision as of 21:38, 5 July 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2781
Date 1985 June 10
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Determination
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2781st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi je path diye giyechile priya
Se pathe ájao surabhi rayeche
Je gán geyechile sure tále
Tá marme áche

Bhúlini tomár kathá bhúlite pári ná
Tumi je ámár shata janameri sádhaná
Káche ná thákileo man dúre tháke ná
Tava bháve meteche

Tumi bhúliyá geleo ámi náhi bhúlibo
Sakal ákuti niye tava giiti geye jábo
Durlanghya giri utkrami calibo
Anurág more bendheche

তুমি যে পথ দিয়ে গিয়েছিলে প্রিয়
সে পথে আজও সুরভি রয়েছে
যে গান গেয়েছিলে সুরে তালে
তা মর্মে আছে

ভুলিনি তোমার কথা ভুলিতে পারি না
তুমি যে আমার শত জনমেরই সাধনা
কাছে না থাকিলেও মন দূরে থাকে না
তব ভাবে মেতেছে

তুমি ভুলিয়া গেলেও আমি নাহি ভুলিব
সকল আকুতি নিয়ে তব গীতি গেয়ে যাব
দুর্লঙ্ঘ্য গিরি উৎক্রমি' চলিব
অনুরাগ মোরে বেঁধেছে

O dear lord, the path that you have given while going,
on that even today fragrance remains.
the song that you had sung with melody and rhythm,
that is present in the core of my heart.
i have not forgotten about you,
i am unable to forget, since You are my sa’dhana’
of hundreds of lives.
even though you did not stay close,
my mind does not stay away and is engrossed
in your ideation.
you have forgotten, but i shall never forget.
With all earnestness i shall go on singing your song.
i shall move on, crossing the difficult mountains,
as your love has bound me.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Na na go na caliya jeo na
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Megher pare megh jameche