User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2802) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_ShivaMoon.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2802]] | |||
| date = 1985 June 14 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2802%20ESECHILE%20PA%27SHE%20MALAY%20NIRYA%27SE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2802<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Esechile páshe malaya nirjáse | |||
Takhan tomáke bujhite párini | |||
Hásite chilo bandhu cidákásher vidhu | |||
Ceye dekheo tomáke cinini | |||
Jyotsná nisháte álok cheye gelo | |||
Hrday uttál palake keno holo | |||
Ceye dekhi álo tumii d́hele calo | |||
Cándero je álo tomári jánini | |||
Balilám kena dúre dúre chile | |||
Ámáre ándháre d́heke rekhe chile | |||
Balile ámáre dekho niko phire | |||
Tomár man cháŕá kakhano haini | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
এসেছিলে পাশে মলয় নির্যাসে | |||
তখন তোমাকে বুঝিতে পারিনি | |||
হাসিতে ছিল বঁধু চিদাকাশের বিধু | |||
চেয়ে দেখেও তোমাকে চিনিনি | |||
জ্যোৎস্না নিশাতে আলোক ছেয়ে গেল | |||
হৃদয় উত্তাল পলকে কেন হ'ল | |||
চেয়ে দেখি আলো তুমিই ঢেলে' চল | |||
চাঁদেরও যে আলো তোমারই জানিনি | |||
বলিলাম কেন দূরে দূরে ছিলে | |||
আমারে আঁধারে ঢেকে' রেখেছিলে | |||
বলিলে আমারে দেখনিকো ফিরে' | |||
তোমার মন ছাড়া কখনো হইনি | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, you came close, with the essence of sandal, | |||
but at that time, i could not understand you. | |||
o ever companion, you were smiling | |||
like moon in the firmament of mind, | |||
but even after seeing you, | |||
i could not recognize you. | |||
in the moonlit night, the light had spread, | |||
why the heart has become agitated in a moment? | |||
i wanted to see the light, which You went on pouring. | |||
but in that moonlight, i could not know you. | |||
i asked, “why did you stay away, | |||
why did you keep me covered with darkness”? | |||
you told, ”you did not see me, I was never away | |||
leaving your mind”. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2802%20ESECHILE%20PA%27SHE%20MALAY%20NIRYA%27SE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Campaka surabhi makha]] | |||
| after = [[Baliya giyachile asibe jathakale]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 06:27, 24 July 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 13 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2802 |
Date | 1985 June 14 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2802nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Esechile páshe malaya nirjáse |
এসেছিলে পাশে মলয় নির্যাসে |
O lord, you came close, with the essence of sandal, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Campaka surabhi makha |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Baliya giyachile asibe jathakale |