User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2845)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Groundhog.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2845]]
| date = 1985 June 28
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2845%20MANER%20GABHIIRE%20CUPI%20SA%27RE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2845<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Maner gabhiire cupisáre
Tumi esechile tumi esechile
Khunjechi tomáre báhire báhire
Lukiye theke dekhe hesechile
Je tárá ákáshe chilo svátir kakśe
Jhariyá paŕilo táhá suktir vakśe
Pulake ucchali dhará holo je átmahárá
Táháre tomár tále náciye dile
Niirasa shákhá shákhii bharilo kishalaye
Vrińtágre kali jágilo madhulaye
Púrva aruńácale sát raungá diip jvele
Tava ágaman vártá jánále
</poem>
| <poem>
মনের গভীরে চুপিসারে
তুমি এসেছিলে তুমি এসেছিলে
খুঁজেছি তোমারে বাহিরে বাহিরে
লুকিয়ে থেকে দেখে হেসেছিলে
যে তারা আকাশে ছিল স্বাতীর কক্ষে
ঝরিয়া পড়িল তাহা সুক্তির বক্ষে
পুলকে উছলি' ধরা হ'ল যে আত্মহারা
তাহারে তোমার তালে নাচিয়ে দিলে
নীরস শাখা শাখী ভরিল কিশলয়ে
বৃন্তগ্রে কলি জাগিল মধু লয়ে
পূর্ব অরুণাচলে সাত রঙা দীপ জ্বেলে'
তব আগমন বারতা জানালে
</poem>
| <poem>
O Lord, into the depth of mind You came secretly.
I have been searching You outside only;
You watched me from hidings and smiled.
The star that was moving through the group sva’ti,
that fell into the bosom of oyster shell.
The earth joyfully arose and lost itself,
that You made to dance to Your rhythm.
The dry branches of a tree
became full of tender leaves,
the tender bud at the tip of the stalk
awakened with sweet melody.
Kindling the seven-colored lamp
on the eastern horizon,
the new of Your arrival announced.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2845%20MANER%20GABHIIRE%20CUPI%20SA%27RE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Varsan mukhar rate kekari sathe]]
| after  = [[Mane esechile cupisare]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 03:32, 5 September 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2845
Date 1985 June 28
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2845th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Maner gabhiire cupisáre
Tumi esechile tumi esechile
Khunjechi tomáre báhire báhire
Lukiye theke dekhe hesechile

Je tárá ákáshe chilo svátir kakśe
Jhariyá paŕilo táhá suktir vakśe
Pulake ucchali dhará holo je átmahárá
Táháre tomár tále náciye dile

Niirasa shákhá shákhii bharilo kishalaye
Vrińtágre kali jágilo madhulaye
Púrva aruńácale sát raungá diip jvele
Tava ágaman vártá jánále

মনের গভীরে চুপিসারে
তুমি এসেছিলে তুমি এসেছিলে
খুঁজেছি তোমারে বাহিরে বাহিরে
লুকিয়ে থেকে দেখে হেসেছিলে

যে তারা আকাশে ছিল স্বাতীর কক্ষে
ঝরিয়া পড়িল তাহা সুক্তির বক্ষে
পুলকে উছলি' ধরা হ'ল যে আত্মহারা
তাহারে তোমার তালে নাচিয়ে দিলে

নীরস শাখা শাখী ভরিল কিশলয়ে
বৃন্তগ্রে কলি জাগিল মধু লয়ে
পূর্ব অরুণাচলে সাত রঙা দীপ জ্বেলে'
তব আগমন বারতা জানালে

O Lord, into the depth of mind You came secretly.
I have been searching You outside only;
You watched me from hidings and smiled.
The star that was moving through the group sva’ti,
that fell into the bosom of oyster shell.
The earth joyfully arose and lost itself,
that You made to dance to Your rhythm.
The dry branches of a tree
became full of tender leaves,
the tender bud at the tip of the stalk
awakened with sweet melody.
Kindling the seven-colored lamp
on the eastern horizon,
the new of Your arrival announced.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Varsan mukhar rate kekari sathe
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Mane esechile cupisare