User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 2880)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ektara.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2880]]
| date = 1985 July 8
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2880%20JADI%20KAN%27T%27HETE%20BHESE%20GA%27N%20NA%27HI%20A%27SE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2880<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Jadi kant́hete bhese gán náhi áse
Tabu mor páshe eso he
Jadi cidákáshe mor tháke megha ghor
Álok jharáye heso he
Tomáre karite tripti pradán,
Jadi náhi tháke unnata mán
Ohe bhásvar kśamá sundar
Atanu dyutite baso he
Ceye jábo ámi tomáre satata
Sariye ámár kalmaśa jata
Yumi krpá kare dhará dite more
Mánas mukure bheso he
</poem>
| <poem>
যদি কণ্ঠেতে ভেসে' গান নাহি আসে
তবু মোর পাশে এসো হে
যদি চিদাকাশে মোর থাকে মেঘ ঘোর
আলোক ঝরায়ে হেসো হে
তোমারে করিতে তৃপ্তি প্রদান
যদি নাহি থাকে উন্নত মান
ওহে ভাস্বর ক্ষমাসুন্দর
অতনু দ্যুতিতে বসো হে
চেয়ে যাব আমি তোমারে সতত
সরিয়ে আমার কল্মষ যত
তুমি কৃপা করে' ধরা দিতে মোরে
মানস মুকুরে ভেসো হে
</poem>
| <poem>
O lord, if in my throat,
the song does not come floating,
still you come near me.
if in the firmament of my mind,
intense cloud stays,
scattering illumination, You smile.
if, for presenting you happiness,
i do not have high deservedness,
o effulgent, favorable and charming,
stay with heavenly shine.
i shall go on loving you eternally,
removing all my dirt.
by showering grace, coming into my fold,
float in my mental mirror.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2880%20JADI%20KAN%27T%27HETE%20BHESE%20GA%27N%20NA%27HI%20A%27SE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Cai jata bhule jete nahi pari bhulite]]
| after  = [[Chande chande nece calecho]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:35, 9 October 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2880
Date 1985 July 8
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2880th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Jadi kant́hete bhese gán náhi áse
Tabu mor páshe eso he
Jadi cidákáshe mor tháke megha ghor
Álok jharáye heso he

Tomáre karite tripti pradán,
Jadi náhi tháke unnata mán
Ohe bhásvar kśamá sundar
Atanu dyutite baso he

Ceye jábo ámi tomáre satata
Sariye ámár kalmaśa jata
Yumi krpá kare dhará dite more
Mánas mukure bheso he

যদি কণ্ঠেতে ভেসে' গান নাহি আসে
তবু মোর পাশে এসো হে
যদি চিদাকাশে মোর থাকে মেঘ ঘোর
আলোক ঝরায়ে হেসো হে

তোমারে করিতে তৃপ্তি প্রদান
যদি নাহি থাকে উন্নত মান
ওহে ভাস্বর ক্ষমাসুন্দর
অতনু দ্যুতিতে বসো হে

চেয়ে যাব আমি তোমারে সতত
সরিয়ে আমার কল্মষ যত
তুমি কৃপা করে' ধরা দিতে মোরে
মানস মুকুরে ভেসো হে

O lord, if in my throat,
the song does not come floating,
still you come near me.
if in the firmament of my mind,
intense cloud stays,
scattering illumination, You smile.
if, for presenting you happiness,
i do not have high deservedness,
o effulgent, favorable and charming,
stay with heavenly shine.
i shall go on loving you eternally,
removing all my dirt.
by showering grace, coming into my fold,
float in my mental mirror.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Cai jata bhule jete nahi pari bhulite
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Chande chande nece calecho