User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Song 2894) Tag: Reverted |
(Script and note) Tag: Reverted |
||
Line 42: | Line 42: | ||
Divase ceye tháki ákásha páne | Divase ceye tháki ákásha páne | ||
Áṋkhir ashrudhárá rodh ná máne | |||
Kii karibe kii ná karibe náhi jáne | Kii karibe kii ná karibe náhi jáne | ||
Udvel hiyá vedanáte múracháy | |||
Kata jug cale geche mane paŕe ná | Kata jug cale geche mane paŕe ná | ||
Kata nishi khoyá geche táo jáni ná | Kata nidhi{{#tag:ref|The Bangla source is divided on whether this word is ''nishi'' (night) or ''nidhi'' (treasure). All things considered, ''nidhi'' conveys a richer sense.|group="nb"}} khoyá geche táo jáni ná | ||
Kare calechi akhańd́a sádhaná | Kare calechi akhańd́a sádhaná | ||
Tomár smitáloke tava suśamáy | Tomár smitáloke tava suśamáy | ||
Line 63: | Line 63: | ||
কত যুগ চলে গেছে মনে পড়ে না | কত যুগ চলে গেছে মনে পড়ে না | ||
কত | কত নিধি খোয়া গেছে তাও জানি না | ||
করে' চলেছি অখণ্ড সাধনা | করে' চলেছি অখণ্ড সাধনা | ||
তোমার স্মিতালোকে তব সুষমায় | তোমার স্মিতালোকে তব সুষমায় |
Revision as of 04:40, 19 October 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 11 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2894 |
Date | 1985 July 11 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2894th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Esechile mane gopane |
এসেছিলে মনে গোপনে |
O lord, you came into the mind secretly, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
- ^ The Bangla source is divided on whether this word is nishi (night) or nidhi (treasure). All things considered, nidhi conveys a richer sense.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Ei shishire bheja sharada prate |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Akash kandiya bale tarara mala |