User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2902)
Tag: Reverted
(Script)
Tag: Reverted
Line 42: Line 42:


Áloke tumi ámáre d́áko
Áloke tumi ámáre d́áko
Ándhárete háráo náko
Áṋdhárete háráo náko
Atiite chile ájo ácho
Atiite chile ájo ácho
Pulake náco e kathá bujhi
Pulake náco e kathá bujhi


Niśt́hur nao iháo máni
Niśt́hur nao iháo máni
Káche ná áso keno ná jáni
Káche ná áso kena ná jáni
Ásháy bhará mor citta kháni
Ásháy bhará mor cittakháni
Spandita kare gán geye calechi
Spandita kare gán geye calechi
</poem>
</poem>

Revision as of 06:10, 27 October 2023

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2902
Date 1985 July 13
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2902nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tumi jiivaner dhruvatárá
Tomári páne ceye áchi ceye áchi
Tava bhávanáy man bhare jáy
Duhkha ámár bhule rayechi

Áloke tumi ámáre d́áko
Áṋdhárete háráo náko
Atiite chile ájo ácho
Pulake náco e kathá bujhi

Niśt́hur nao iháo máni
Káche ná áso kena ná jáni
Ásháy bhará mor cittakháni
Spandita kare gán geye calechi

তুমি জীবনের ধ্রুবতারা
তোমারই পানে চেয়ে আছি চেয়ে আছি
তব ভাবনায় মন ভরে' যায়
দুঃখ আমার ভুলে' রয়েছি

আলোকে তুমি আমারে ডাক
আঁধারেতে হারাও নাকো
অতীতে ছিলে আজও আছ
পুলকে নাচ এ কথা বুঝি

নিষ্ঠুর নও ইহাও মানি
কাছে না আস কেন না জানি
আশায় ভরা মোর চিত্তখানি
স্পন্দিত করে গান গেয়ে চলেছি

O lord, you are the polestar of my life.
i ever look towards you only.
By your ideation the mind is satiated
and i forget my sorrows.
you call me through light and
do not get lost in darkness.
you were in the past and exist even today,
dancing with joy, i understand this fact.
you are not merciless, this i admit,
but why do not you close, i do not know.
full of hope, vibrating my mind,
i go on singing the song.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Jeo na jeo na, priitidor chinro na
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Calechi bhese canderi deshe