User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 2939) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing | |||
|description=Song by Shrii Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Parvati.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2939]] | |||
| date = 1985 July 22 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Longing | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2939%20JADI%20BHA%27LABA%27SO%20KENA%20NA%27%20KA%27CHE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2939<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Jadi bhálabáso kena ná káche áso | |||
Dúrer bhálabásá o kichu nay | |||
Álpaná diye path sájiye | |||
Rákhiyá diyáchi sarva samay | |||
Sahkár pallava ghat́e rákhi áchi | |||
Gandha madhu bhará phúle ghar sájiyechi | |||
Ghrter pradiipe suvásita shikhá jváliyechi | |||
Svágat jánáte jeno trut́i náhi ray | |||
Maner mukur kháni svaccha kariyáchi | |||
Bháver mukul ámi paráge bhariyáchi | |||
Varśár vátáse bháse bhásibe se hese | |||
Tomár parash áshe he giitimay | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
যদি ভালবাস কেন না কাছে আস | |||
দূরের ভালবাসা ও কিছু নয় | |||
আলপনা দিয়ে পথ সাজিয়ে | |||
রাখিয়া দিয়াছি সর্ব সময় | |||
সহকার পল্লব ঘটে রাখিয়াছি | |||
গন্ধ মধুভরা ফুলে ঘর সাজিয়েছি | |||
ঘৃতের প্রদীপে সুবসিত শিখা জ্বালিয়েছি | |||
স্বাগত জানাতে যেন ত্রুটি নাহি রয় | |||
মনের মুকুরখানি স্বচ্ছ করিয়াছি | |||
ভাবের মুকুল আমি পরাগে ভরিয়াছি | |||
বরষার বাতাসে ভাসিবে সে হেসে' হেসে' | |||
তোমার পরশ আশে হে গীতিময় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, if you love me, | |||
why do not you come close? | |||
loving from a distance is nothing. | |||
i have kept the path of your arrival | |||
decorated with colourful paint all the time. | |||
i have kept the mango leaves | |||
on the top of the pot, | |||
and kept the home decorated | |||
with sweet fragrant flowers. | |||
i have also lighted the flame of the ghee lamp | |||
so that there is no lapse to welcome you. | |||
i have kept the mirror of the mind clean, | |||
the buds of the feelings, | |||
i have filled with fragrance. | |||
with the rainy breeze, that would float smilingly, | |||
with the hope of Your touch, | |||
o the embodiment of the song. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2939%20JADI%20BHA%27LABA%27SO%20KENA%20NA%27%20KA%27CHE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Nandita tumi vishvabhuvane]] | |||
| after = [[Tumi esecho diip jvelecho]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 21:18, 2 December 2023
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2939 |
Date | 1985 July 22 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Longing |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2939th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Jadi bhálabáso kena ná káche áso |
যদি ভালবাস কেন না কাছে আস |
O lord, if you love me, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Nandita tumi vishvabhuvane |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tumi esecho diip jvelecho |