Nihshabda chilo tribhuvan: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2024|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV32">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 3101-3200|edition=1st|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by [[Abhidevananda|Acarya Abhidevananda Ava...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
The three-layered world was silent
Silent had been the universe;{{#tag:ref|The entire universe: metaphorically, Heaven, Hell, and Earth.|group="nb"}}
when You came with song after song.  
With many songs You arrived.
You removed the cover of the fog  
The veil of fog You set aside;
and filled the world with light.  
You filled the world with light.
The first dawn arose
 
and the eastern sky became colored.  
There had been first rise of dawn;
Over the trees and creepers,
Eastern sky became colored.
greenness came and  
On the plants and ivy verdancy did come;
all became colorfully decorated.  
In many dyes all were attired.
In which past the creation was made.
 
The new earth found new vision of Yours.  
That creation, it had been on which day hoary;
With love You rained grace
Your new vision a new Earth received.
and stirred the affection.
Lovingly, You conferred the rains of mercy;
Fondness-churned, You contrived.
</poem>
</poem>
|}
|}

Revision as of 04:32, 31 August 2024

Nihshabda chilo tribhuvan
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3119
Date 1985 September 5
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Nihshabda chilo tribhuvan is the 3119th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Nihshabda chilo tribhuvan
Gáne gáne tumi ele
Kuheliir ávarań sariye dile
Áloy bhuvan bharále

Pratham úśár abhyuday halo
Púvákásha raiṋjita haye gelo
Tarulatáy shyámalimá elo
Rauṋe rauṋe sabe sájále

Kon se atiite hayechilo srśt́i
Nava dhará pelo tava nava drśt́i
Bhálabese varaśile krpávrśt́i
Mamatámathita karile

নিঃশব্দ ছিলো ত্রিভুবন
গানে গানে তুমি এলে
কুহেলীর আবরণ সরিয়ে দিলে
আলোয় ভুবন ভরালে

প্রথম ঊষার অভ্যুদয় হলো
পূবাকাশ রঞ্জিত হয়ে গেলো
তরুলতায় শ্যামলিমা এলো
রঙে রঙে সবে সাজালে

কোন্‌ সে অতীতে হয়েছিলো সৃষ্টি
নব ধরা পেলো তব নব দৃষ্টি
ভালবেসে বরষিলে কৃপাবৃষ্টি
মমতামথিত করিলে

Silent had been the universe;[nb 2]
With many songs You arrived.
The veil of fog You set aside;
You filled the world with light.

There had been first rise of dawn;
Eastern sky became colored.
On the plants and ivy verdancy did come;
In many dyes all were attired.

That creation, it had been on which day hoary;
Your new vision a new Earth received.
Lovingly, You conferred the rains of mercy;
Fondness-churned, You contrived.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
  2. ^ The entire universe: metaphorically, Heaven, Hell, and Earth.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2024) Prabhat Samgiita Songs 3101-3200 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta (1st ed.) Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798227012050 
  2. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Tumi jakhan pratham ele
Prabhat Samgiita
1985
With: Nihshabda chilo tribhuvan
Succeeded by
Ke go gan shonale amay