User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tags: Replaced Manual revert
(Song 3241)
Tag: Reverted
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Ektara.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3241]]
| date = 1985 December 6
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3241%20A%27MI%20TOMA%27Y%20CEYECHI.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3241<sup>st</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ámi tomáy ceyechi
Ele ná dekhá dile ná
Kii doś karechi
Bhávi tomáy dine ráte
Sandhyá ráge raungiin práte
Áshá bhará áshá bhará
Enke rekhechi
Mánas jamuná tiire
Khunje beŕái prati prahare
Vyatháhat ánkhiniire
Kena phire esechi
</poem>
| <poem>
আমি তোমায় চেয়েছি
এলে না দেখা দিলে না
কী দোষ করেছি
ভাবি তোমায় দিনে রাতে
সন্ধ্যারাগে রঙিন প্রাতে
আশা-ভরা আঁখিপাতে
এঁকে' রেখেছি
মানস-যমুনা তীরে
খুঁজে' বেড়াই প্রতি প্রহরে
ব্যথাহত আঁখিনীরে
কেন ফিরে' এসেছি
</poem>
| <poem>
O Lord, I love You. You did not come,
did not show Yourself,
what mistake have I committed?
I think of You day and night,
during colorful evenings and mornings.
The hope filled eyes I have kept marked.
At the bank of the mental river Yamuna’,
I have been searching You each hour,
with agony afflicted tears,
I come again, why?
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3241%20A%27MI%20TOMA%27Y%20CEYECHI.mp3|singer=Soumen Das|weblink=[[Sarkarverse]]}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Amar e ganer tarii]]
| after  = [[Kimshuka vane aji nirajane]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 00:01, 21 September 2024

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 3241
Date 1985 December 6
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 3241st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi tomáy ceyechi
Ele ná dekhá dile ná
Kii doś karechi

Bhávi tomáy dine ráte
Sandhyá ráge raungiin práte
Áshá bhará áshá bhará
Enke rekhechi

Mánas jamuná tiire
Khunje beŕái prati prahare
Vyatháhat ánkhiniire
Kena phire esechi

আমি তোমায় চেয়েছি
এলে না দেখা দিলে না
কী দোষ করেছি

ভাবি তোমায় দিনে রাতে
সন্ধ্যারাগে রঙিন প্রাতে
আশা-ভরা আঁখিপাতে
এঁকে' রেখেছি

মানস-যমুনা তীরে
খুঁজে' বেড়াই প্রতি প্রহরে
ব্যথাহত আঁখিনীরে
কেন ফিরে' এসেছি

O Lord, I love You. You did not come,
did not show Yourself,
what mistake have I committed?
I think of You day and night,
during colorful evenings and mornings.
The hope filled eyes I have kept marked.
At the bank of the mental river Yamuna’,
I have been searching You each hour,
with agony afflicted tears,
I come again, why?

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Amar e ganer tarii
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Kimshuka vane aji nirajane