User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tags: Replaced Manual revert |
(Song 3265) Tag: Reverted |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga, | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KingKrsna.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|3265]] | |||
| date = 1985 December 18 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = () Enlightenment, Liberation, Surrender, Contemplation, Longing, Determination, [[Neohumanism]], [[PROUT]] | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3265%20RA%27KHA%27L%20RA%27JA%27%20RE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|3265<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol7">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 7|edition=2nd|location=Kolkata|year=2002|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Dhruvananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-211-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Rákhál rájá re rákhál rájá re | |||
Káke tumi sájáo phule | |||
Bájáo bánshii kár tare | |||
Aharnishi tomár hási | |||
Vyatháy pralep dey je ási | |||
Ná dekhiyáo bhálabási | |||
Tomáy maner mukure | |||
Anantakál tumi ácho | |||
Man jamunáy mátiyecho | |||
Srśt́i sthiti laye ácho | |||
Kálákáler báhire | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
রাখাল রাজা রে রাখাল রাজা রে | |||
কাকে তুমি সাজাও ফুলে | |||
রাজাও বাঁশী কার তরে | |||
অহর্নিশি তোমার হাসি | |||
ব্যথায় প্রলেপ দেয় যে আসি' | |||
না দেখিয়াও ভালবাসি | |||
তোমায় মনের মুকুরে | |||
অনন্তকাল তুমি আছো | |||
মন-যমুনায় মাতিয়েছো | |||
সৃষ্টি-স্থিতি-লয়ে নাচো | |||
কালাকালের বাহিরে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O the King of cowherd, | |||
whom do You decorate with flowers | |||
and what for You play the flute? | |||
Day and night, Your smile brings | |||
healing balm to my pains. | |||
Even without physically seeing You, | |||
I love You in the mirror of my mind. | |||
You have been existing for eternity, | |||
maddening my mental stream of Yamuna’. | |||
You continue dancing in creation, | |||
preservation and destruction, | |||
both within and beyond time. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/3000-3999-f/3265%20RA%27KHA%27L%20RA%27JA%27%20RE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomar amar priitir e har]] | |||
| after = [[Ami tomay bhalabasi, tai manke dilum jeneshune]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 05:45, 15 October 2024
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 12 hours ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 3265 |
Date | 1985 December 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | () Enlightenment, Liberation, Surrender, Contemplation, Longing, Determination, Neohumanism, PROUT |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 3265th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Rákhál rájá re rákhál rájá re |
রাখাল রাজা রে রাখাল রাজা রে |
O the King of cowherd, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2002) Acarya Dhruvananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 7 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-211-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Tomar amar priitir e har |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ami tomay bhalabasi, tai manke dilum jeneshune |