User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Cleared sandbox) |
m (212) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | {{#ifeq:{{{noindex|yes}}}|yes| __NOINDEX__ }} | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
}} | |||
{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| title= {{PAGENAME}} | |||
| image = [[File:PrabhatSamgiita_trilokesh.png|100px]] | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|0212]] | |||
| date= 1983 January 18 | |||
| place = Madhumanjusa, Ranchi | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| melody = Trital ghazal | |||
| location in Sarkarverse = <br/>[[File:SVmap_NonliteraryWorks.png|220px]] | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|212<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar]]'s [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol1">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 1|location=Kolkata|year=1994|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-082-4}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Niirava ráte tomári sáthe | |||
Ná balá kathá anek raye geche | |||
Keno go gul báge | |||
Keno go gul báge hajáro kánt́á tháke | |||
Keno go nirjhara rúkśa pathe báche | |||
Kamal gandhe bhará malin jale phot́e | |||
Hásite bhará dhará ándhár pathe chot́e | |||
Sneha mamatá bhará | |||
Sneha mamatá bhará raungiin khvábe gherá | |||
Kena go shriśt́ite káler cháyá náce | |||
Keno go ahamiká | |||
Keno go ahamiká keno go asmitá | |||
Lut́áye paŕe tava carań dhúli niice | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
নীরব রাতে তোমারই সাথে | |||
না-বলা কথা অনেক রয়ে গেছে | |||
কেন বা গুল্বাগে হাজারো কাঁটা থাকে কেন গো নির্ঝর রুক্ষ পথ বাছে | |||
কমল গন্ধে ভরা মলিন জলে ফোটে হাসিতে ভরা ধরা আঁধার পথে ছোটে | |||
স্নেহ-মমতাভরা রঙীন খোয়াবে ঘেরা কেন গো সৃষ্টিতে কালের ছায়া নাচে | |||
কেন গো অহমিকা কেন গো অস্মিতা লুটায়ে পড়ে তব চরনধূলি নাচে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
On that silent night with You, | |||
many untold dialogues had been left pending. | |||
Why do thousands of thorns reside in floral gardens? | |||
Why does the stream follow a rugged path? | |||
Why does the lotus blooms in dirty, stinking water? | |||
Why does a dark path appear on this joyful earth? | |||
On this creation, | |||
anointed with colourful dreams | |||
of love and affection | |||
why does the shadow of destruction dance? | |||
Why do ego and pride forcefully | |||
need to learn to surrender unto Your feet? | |||
___________________________________ | |||
On a still night, | |||
I am yet to convey many unspoken things to You. | |||
Why are there countless thorns in a rose garden? | |||
Why do streams flow along rugged paths? | |||
Why does the lotus, full of fragrance bloom in turbid waters? | |||
Why does the earth, full of smiles, revolve in a dreary orbit? | |||
Why does the shadow of death dance over the entire creation, | |||
bubbling with love, compassion and colourful dreams? | |||
Why do pride and vanity abjectly surrender to Your feet? | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== External links == | |||
* {{PSmp3|http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___212%20NIIRAVA%20RA%27TE%20TOMA%27RI%20SA%27THE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1983 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Din ase ar din cale jay]] | |||
| after = [[Eso eso bandhu eso]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1983]] |
Revision as of 06:14, 8 January 2015
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0212 |
Date | 1983 January 18 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 212th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Niirava ráte tomári sáthe |
নীরব রাতে তোমারই সাথে |
On that silent night with You, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Din ase ar din cale jay |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Eso eso bandhu eso |