User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
m (Headings) |
m (Script - first pass) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
|<poem> | |<poem> | ||
{{font color|green|Krśńa}} | {{font color|green|Krśńa}} | ||
Sakaler | Sakaler áṋkhi chalachal | ||
Akále bádal námlo | Akále bádal námlo kena bal | ||
Ámi to temani áchi khushiite náci, | |||
Ámi to temani áchi | |||
Álo jhala mala | Álo jhala mala | ||
{{font color|green| | {{font color|green|Vrajavásii}} | ||
Shuńechi jáccho cale moder phele | |||
Tumi | Tumi mathuráya | ||
Bháviyá ákul hiyá tái to morá keṋde mari háy | |||
{{font color|green|Krśńa}} | {{font color|green|Krśńa}} | ||
Duśtadamane shiśt́apálane | |||
Jete mathuráy ámi avical | Jete mathuráy ámi avical | ||
Mane mane | Mane mane vrndávane satata áchi | ||
Jeno prati pal | Jeno prati pal | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
{{font color|green|কৃষ্ণ}} | {{font color|green|কৃষ্ণ}} | ||
সকলের আঁখি ছলছল অকালে বাদল নামলো কেন বল | সকলের আঁখি ছলছল | ||
আমি তো তেমনি আছি খুশীতে নাচি আলো ঝলমল | অকালে বাদল নামলো কেন বল | ||
আমি তো তেমনি আছি খুশীতে নাচি | |||
আলো ঝলমল | |||
{{font color|green|ব্রজবাসী}} | {{font color|green|ব্রজবাসী}} | ||
শুণেছি যাচ্ছো চলে মোদের ফেলে তুমি মথুরায় | শুণেছি যাচ্ছো চলে মোদের ফেলে | ||
তুমি মথুরায় | |||
ভাবিয়া আকুল হিয়া তাই তো মোরা কেঁদে মরি হায় | ভাবিয়া আকুল হিয়া তাই তো মোরা কেঁদে মরি হায় | ||
{{font color|green|কৃষ্ণ}} | {{font color|green|কৃষ্ণ}} | ||
দুষ্টদমনে শিষ্টপালনে যেতে মথুরায় আমি অবিচল | দুষ্টদমনে শিষ্টপালনে | ||
মনে মনে বৃন্দাবনে সতত আছি জেনো প্রতি পল | যেতে মথুরায় আমি অবিচল | ||
মনে মনে বৃন্দাবনে সতত আছি | |||
জেনো প্রতি পল | |||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> |
Revision as of 16:55, 29 January 2015
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 9 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0226 |
Date | 1983 January 24 |
Place | Madhumanjusa, Ranchi |
Theme | Determination |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___226%20SAKALER%20A%27NKHI%20CHALA%20CHAL.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 226th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Krśńa |
কৃষ্ণ |
Krśńa |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
External links
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Sathe sathe theko carane dhare rekho |
Prabhat Samgiita 1983 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Shono go shono go shono go dharavasii |