Amar e bhalabasa tomari lagi: Difference between revisions
m (Retranslated, revised theme, removed PSUC flag) |
m (Refinement) |
||
Line 64: | Line 64: | ||
Many fallen stars, they did frustrate. | Many fallen stars, they did frustrate. | ||
Still, with but remote hope, I have kept alert; | Still, with but remote hope, I have kept alert; | ||
My anguish, won't You ever discern | My anguish, that won't You ever discern? | ||
After darkest night, the light does shine; | After darkest night, the light does shine; |
Revision as of 09:15, 23 June 2016
Amar e bhalabasa tomari lagi | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 0535 |
Date | 1983 May 24 |
Place | Madhukarnika, Anandanagar |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Audio | <flashmp3>http://prabhatasamgiita.net/1-999-f/___535%20A%27MA%27R%20E%20BHA%27LOBA%27SA%27%20TOMA%27RI%20LA%27GI.mp3</flashmp3> |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Amar e bhalabasa tomari lagi is the 535th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Ámár e bhálabásá tomári lági |
আমার এ ভালবাসা তোমারই লাগি |
This love of mine is for You only, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1994) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 1 (in Bengali) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-082-4
Recordings
- Listen to the song Amar e bhalabasa tomari lagi sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Mamatar madhurima makhiya |
Prabhat Samgiita 1983 With: Amar e bhalabasa tomari lagi |
Succeeded by Taruna tapana tandra tyajiya |