User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2152) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_PrabhatSamgiita.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2152]] | |||
| date= 1984 November 30 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2152<sup>nd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Gán bhese geche táne laye sure | |||
Trpta karite tomáre | |||
Man bhariyáche tava trptite, | |||
Tumi bhálobesecho sabáre | |||
Amarár dyuti neve esechilo, | |||
Práńer pratiiti dhará peyechilo | |||
Tomár parashe bháśá jegechilo | |||
Nava dyotanár nava sure | |||
Sát ráuná ráge tava rath cale | |||
Vishvadoláy chande o tále | |||
Sabár urdhve kále akále, | |||
Bhávanár parapáre | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
গান ভেসে’ গেছে তানে লয়ে সুরে | |||
তৃপ্ত করিতে তোমারে | |||
মন ভরিয়াছে তব তৃপ্তিতে | |||
তুমি ভালবেসেছ সবারে | |||
অমরার দ্যুতি নেবে’ এসেছিল | |||
প্রাণের প্রতীতি ধরা পেয়েছিল | |||
তোমার পরশে ভাষা জেগেছিল | |||
নব দ্যোতনার নব সুরে | |||
সাত রঙা রাগে তব রথ চলে | |||
বিশ্বদোলায় ছন্দে ও তালে | |||
সবার ঊর্ধ্বে কালে অকালে | |||
ভাবনার পরপারে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
The song has floated into tunes, melody and rhythms | |||
to satisfy you. my mind is satisfied by your satisfaction, | |||
you love all. | |||
the heavenly effulgence has come down, | |||
the earth has found realization of life. | |||
by your touch, language has emerged | |||
in new illumination and new melody. | |||
your chariot moves through the seven colours, | |||
swinging the world through rhythms and beats, | |||
it moves above all, within and beyond | |||
the periphery of time, outside all thoughts. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1984 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Tomare dekechi gane gane]] | |||
| after = [[Ami ja geyechi tumi shunecho ki]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1984]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |
Revision as of 10:03, 13 October 2021
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 3 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2152 |
Date | 1984 November 30 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2152nd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Gán bhese geche táne laye sure |
গান ভেসে’ গেছে তানে লয়ে সুরে |
The song has floated into tunes, melody and rhythms |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Tomare dekechi gane gane |
Prabhat Samgiita 1984 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Ami ja geyechi tumi shunecho ki |