User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2194)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2194]]
| date= 1984 December 7
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Contemplation
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2194<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ásbe ná jadi kena tá balo ni
Áge balle kii kśati chilo
Van májhe bakulviithi tale
Vrtháy samay cale gelo
Bhevechi tomáre pábo káche káche
Bakuler málá tava tare áche
Manete madhu bhará je raeche
Kona káje tárá náhi elo
Kathá diye keno rákhile ná kathá
Bujhile ná ámár vyákulatá
Priiti bhájanera hiyáy vártá
Bujhite jadi tá hato bhálo
</poem>
| <poem>
আসবে না যদি কেন তা’ বল নি
আগে বললে কী ক্ষতি ছিল
বন মাঝে বকুলবীথি তলে
বৃথায় সময় চলে’ গেল
ভেবেছি তোমারে পাব কাছে কাছে
বকুলের মালা তব তরে আছে
মনেতে মধু ভরা যে রয়েছে
কোনো কাজে তারা নাহি এল
কথা দিয়ে কেন রাখিলে না কথা
বুঝিলে না আমার ব্যাকুলতা
প্রীতিভাজনের হিয়ার বারতা
বুঝিতে যদি তা’ হ’ত ভাল
</poem>
| <poem>
O lord, if you would not come,
why did not you tell earlier,
what was harm in doing so?
in the forest, at the bakul tree path,
uselessly my time got wasted.
i was thinking that i shall get you closer,
and hence kept the garland of bakul flowers
ready for you.
the mind remained full of honey;
under what condition did he not come?
after giving words, why did not you keep that
and understand my restlessness?
if you would have understood
the happenings in the heart of the beloved,
that would have been better.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1984
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Manus jena manuser tare]]
| after  = [[Asbe na jadi kena ta balo ni]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1984]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 09:23, 23 November 2021

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2194
Date 1984 December 7
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2194th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ásbe ná jadi kena tá balo ni
Áge balle kii kśati chilo
Van májhe bakulviithi tale
Vrtháy samay cale gelo

Bhevechi tomáre pábo káche káche
Bakuler málá tava tare áche
Manete madhu bhará je raeche
Kona káje tárá náhi elo

Kathá diye keno rákhile ná kathá
Bujhile ná ámár vyákulatá
Priiti bhájanera hiyáy vártá
Bujhite jadi tá hato bhálo

আসবে না যদি কেন তা’ বল নি
আগে বললে কী ক্ষতি ছিল
বন মাঝে বকুলবীথি তলে
বৃথায় সময় চলে’ গেল

ভেবেছি তোমারে পাব কাছে কাছে
বকুলের মালা তব তরে আছে
মনেতে মধু ভরা যে রয়েছে
কোনো কাজে তারা নাহি এল

কথা দিয়ে কেন রাখিলে না কথা
বুঝিলে না আমার ব্যাকুলতা
প্রীতিভাজনের হিয়ার বারতা
বুঝিতে যদি তা’ হ’ত ভাল

O lord, if you would not come,
why did not you tell earlier,
what was harm in doing so?
in the forest, at the bakul tree path,
uselessly my time got wasted.
i was thinking that i shall get you closer,
and hence kept the garland of bakul flowers
ready for you.
the mind remained full of honey;
under what condition did he not come?
after giving words, why did not you keep that
and understand my restlessness?
if you would have understood
the happenings in the heart of the beloved,
that would have been better.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Manus jena manuser tare
Prabhat Samgiita
1984
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Asbe na jadi kena ta balo ni