User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2197) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Starry_Night.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2197]] | |||
| date= 1984 December 7 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2197%20CANDANA%20MA%27KHA%27%20DU%27R%20NIIHA%27RIKA%27.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2197<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Candan mákhá dúr niiháriká | |||
Ki jeno kahiyá jáy | |||
Kán pete shono táy | |||
(Bale) Anek dekhechi anek shunechi | |||
Táte hiyá jhalakáy | |||
Já kichu dekhechi já kichu shunechi | |||
Beshiir bhág tá bhuliá giyáchi | |||
Siimita gele sei upavane | |||
Dharite párá ná jáy | |||
Mahá niilimáy járá bhese jáy | |||
Práńer paráge spandana táy | |||
Spandana áse chot́e dúrákáshe | |||
Káche pete dvidhá táy | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
চন্দন-মাখা দূর নীহারিকা | |||
কী যেন কহিয়া যায় | |||
কান পেতে শোন তায় | |||
বলে অনেক দেখেছি অনেক শুনেছি | |||
তাতে হিয়া ঝলকিয়ায় | |||
যা’ কিছু দেখেছি যা’ কিছু শুনেছি | |||
বেশীর ভাগ তার ভুলিয়া গিয়াছি | |||
সীমিত এ জ্ঞানে সেই ভগবানে | |||
ধরিতে পারা না যায় | |||
মহানীলিমায় যারা ভেসে’ যায় | |||
প্রাণের পরাগে স্পন্দন চায় | |||
স্পন্দন আসে ছোটে দূরাকাশে | |||
কাছে পেতে দ্বিধা তায় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
The sandal paste absorbed distant nebula | |||
says something, listen to that attentively. | |||
it says,” i have seen much, heard much, | |||
within which the feelings flash. | |||
Whatever i have seen or heard, | |||
most part of that i have forgotten. | |||
with my limited knowledge, it is not possible | |||
to hold that bhagaván or god. | |||
in that great bluishness, those that go on floating, | |||
seek vibration of vivacity in their pollen. | |||
that vibration comes, rushing from distant sky, | |||
how is dilemma in getting that close. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2197%20CANDANA%20MA%27KHA%27%20DU%27R%20NIIHA%27RIKA%27.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1984 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Ami tomar tare kichu kari ni]] | |||
| after = [[Tumi esecho bhalo besecho, sakaler mane mishe gecho]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1984]] |
Revision as of 03:02, 26 November 2021
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2197 |
Date | 1984 December 7 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2197th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Candan mákhá dúr niiháriká |
চন্দন-মাখা দূর নীহারিকা |
The sandal paste absorbed distant nebula |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Ami tomar tare kichu kari ni |
Prabhat Samgiita 1984 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Tumi esecho bhalo besecho, sakaler mane mishe gecho |