Cinechi tomare cinechi ami: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "ASIN=B01LYWYKJI" to "ASIN=B06Y1R8PL1") |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Samgiit,Prabhat Sangeeta,Prabhat Sangeet,contemplation | ||
Line 56: | Line 55: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
I've recognized, I've recognized Thee. | |||
On far-distant heaven's stream, | |||
In a chariot of bright light | |||
You've come riding. | |||
You | A wave You've awakened on the other bank of ignorance;{{#tag:ref|Another valid but more literal translation of ''tamasára parapáre'' (তমসার পরপারে) would be "on the other bank of Tamasá". It was on the bank of the river [[:wikipedia:Tamsa River|Tamasá]] that [[:wikipedia:Valmiki|Valmiki]], the author of the [[:wikipedia:Ramayana|Ramayana]], composed his first ''shloka'', poetic verse.|group="nb"}} | ||
You | You have sung with perfect intuition's jingling sound. | ||
Flowers You've made blossom with Your heart's emanation; | |||
Upon the earth You came down. | |||
Without sense of mine or thine, | |||
To 'high' or 'low' You pay no heed. | |||
In Thee no meanness do I find; | |||
So I kneel forever 'neath Your feet. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |