Kon ajana desher priya pariveshe: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (sargam)
m (Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,PROUT
Line 56: Line 55:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O dearest one,  
In some unknown realm's cordial setting,
in which loving environment of unknown origin,  
I have sensed in You the love supreme.
had i seen you?
Its location, time, and name I'm forgetting;
In my mind is You, the One And Only.


I have forgotten the place, time and name.  
In that country was not fog of obscurity;
You alone remain in my mind -
No deceit was there, no prattle of false things.
O incomparable one!
A stream of nectar, it had kept on flowing,
Having washed Your feet, Lord Most Holy.


In that place, there was no dark fog.
In that country was not hurtfulness or cruelty;
There was no crookedness underlying sweetness.  
No cold malice was there, no blood-thirsty enmity.
Nectar kept flowing on, washing your feet -
With crimson light beams, there had kept on dancing,
O most pious one!
Like a peacock's call, the progressive speed.
 
In that country,
there was neither cruelty nor killing.
There was no untouchability, death and hatred.
 
There, the scattering light of the rising sun
danced fast like a peacock.
</poem>
</poem>
|}
|}