Nayaner mani hiiraker khani: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV16">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita – Songs 1501-1600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2020|ISBN=9781393400363}}</ref><ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgii) |
m (Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,contemplation | ||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | ||
|og:image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png | |||
|og:image:width=200 | |||
|og:image:height=200 | |||
}} | }} | ||
{{Infobox Prabhat Samgiita | {{Infobox Prabhat Samgiita | ||
Line 56: | Line 58: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Jewel of the eyes,{{#tag:ref|The figurative meaning of this expression is "beloved".|group="nb"}} a diamond mine, | |||
The purest sandalpaste in Paradise, | |||
For You, there is no come or go, no wane or decay; | |||
The sea of love's dominance, You are its range. | |||
In which bygone time had You smiled inside of psyche? | |||
Nowhere is that found in theory or in writing. | |||
You | I only know that You exist, You are holding dear; | ||
Excluding You, worthless is my everything. | |||
You are in the fire and the wind, and in the blue azure, | |||
In the planet and the star, and in the black collyrium. | |||
A jeweled sweetness, suffusing affection, | |||
You have scattered far and wide, beyond all measure. | |||
You are | |||
You scattered | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |