Maneri gahane madhura carane: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m (Text replacement - "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PRS Vol4">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 4|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-160-X}}</ref>" to "Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.<ref name="PSV20">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat S...)
(Retranslated and removed PSUC flag)
Line 1: Line 1:
{{PSUC}}
{{#seo:
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
Line 58: Line 57:
</poem>
</poem>
| <poem>
| <poem>
O dear lord!
Into depths of my mind, with honeyed feet
You, who is revered by all,
Please come, oh Beloved, revered by everyone.
come into the depth of my mind!
Expecting Thee, alert am I seated,
Come with your sweet feet.
In this self-discipline of silence.


Expecting your arrival,
The silence You dash, You bring grandiloquence;
I have remained awake.
Into a glum life, fine gentleness You dispense.
I have sat down in silent penance.
The history of me, my ballad of distress,
In Your looking glass is its portrait.


Break this silence
My faults and my virtues, You know each one;
and bring new expressions!
So draw me close, to my sins granting pardon.
Pour softness into my dry heart!
Upon me do confer the [[:wikipedia:Ragatmika bhakti|purest devotion]]{{#tag:ref|''Rágátmiká bhakti'' is deemed to be the highest form of devotion. In this state, one loves and serves the Lord for the sole purpose of giving Him pleasure. There is no thought for personal gain.|group="nb"}}
 
To traverse a shoreless ocean.
My history,
the story of my agonies,
are all recorded
in you mental mirror.
 
All my defects and qualities
are known to you.
By pardoning my mistakes
You pull me close.
Grant me the raga'tmika' devotion of total surrender,
and take me across that limitless ocean.  
</poem>
</poem>
|}
|}