User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2279)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Groundhog.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2279]]
| date= 1985 January 26
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2279<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Tomáke bhálabese
Ámár e cidákáshe
Ki sudhá paŕalo jhare
Ajhore saungopane
Bhávilám bhúle jábo
Bhrántite shánti pábo
Dekhilám jáy ná bholá
Bhávanár ei rańane
Tumi ácho ámi áchi
Ár sabai bhúle gechi
Tritiiya ár keha nái
Madhurera ákarśańe
Mor hridayer gahane
Ácho tumi citsvanane
Nebe eso mor manane
Dharańára dhyánásane
</poem>
| <poem>
তোমাকে ভালবেসে’
আমার এ চিদাকাশে
কী সুধা পড়ল ঝরে’
অঝোরে সঙ্গোপনে
ভাবিলাম ভুলে’ যাব
ভ্রান্তিতে শান্তি পাব
দেখিলাম যায় না ভোলা
ভাবনার এই রণনে
তুমি আছ আমি আছি
আর সবই ভুলে’ গেছি
তৃতীয় আর কেহ নাই
মধুরের আকর্ষণে
মোর হৃদয়ের গহনে
আছ তুমি চিৎস্বননে
নেবে’ এসো মোর মননে
ধারণার ধ্যানাসনে
</poem>
| <poem>
O lord, by loving you
in the firmament of my mind,
what a fountain of nectar flowed
overwhelmingly secretly.
i thought of forgetting,
expecting peace by avoiding and forgetting.
but i observed that
it was impossible to forget,
amidst resonance of thoughts.
You are there and i am there,
i have forgotten everything.
there is no third entity,
due to attraction of the sweet.
you reside in the depth of my heart
as the voice of the heart.
Come down into my mind,
as its object of meditation,
in the meditation posture.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Kache ese bhalabese]]
| after  = [[Andhar sagar par haye aji]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 06:38, 15 February 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2279
Date 1985 January 26
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2279th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Tomáke bhálabese
Ámár e cidákáshe
Ki sudhá paŕalo jhare
Ajhore saungopane

Bhávilám bhúle jábo
Bhrántite shánti pábo
Dekhilám jáy ná bholá
Bhávanár ei rańane

Tumi ácho ámi áchi
Ár sabai bhúle gechi
Tritiiya ár keha nái
Madhurera ákarśańe

Mor hridayer gahane
Ácho tumi citsvanane
Nebe eso mor manane
Dharańára dhyánásane

তোমাকে ভালবেসে’
আমার এ চিদাকাশে
কী সুধা পড়ল ঝরে’
অঝোরে সঙ্গোপনে

ভাবিলাম ভুলে’ যাব
ভ্রান্তিতে শান্তি পাব
দেখিলাম যায় না ভোলা
ভাবনার এই রণনে

তুমি আছ আমি আছি
আর সবই ভুলে’ গেছি
তৃতীয় আর কেহ নাই
মধুরের আকর্ষণে

মোর হৃদয়ের গহনে
আছ তুমি চিৎস্বননে
নেবে’ এসো মোর মননে
ধারণার ধ্যানাসনে

O lord, by loving you
in the firmament of my mind,
what a fountain of nectar flowed
overwhelmingly secretly.
i thought of forgetting,
expecting peace by avoiding and forgetting.
but i observed that
it was impossible to forget,
amidst resonance of thoughts.
You are there and i am there,
i have forgotten everything.
there is no third entity,
due to attraction of the sweet.
you reside in the depth of my heart
as the voice of the heart.
Come down into my mind,
as its object of meditation,
in the meditation posture.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Kache ese bhalabese
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Andhar sagar par haye aji