User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2312)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Longing
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Lord_Shiva.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2312]]
| date= 1985 February 2
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Longing
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = None available
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2312<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Shunechi tumi dayálu ámi
Káje kena náhi dekhi táy
D́ákiyá d́ákiyá kándiyá kándiyá
Mor din cale jáy
Ket́e geche kata vinidra ráti
Atandra tava bhávanáte máti
Tabu náhi ele he priya sáthii
Lukáiyá rahile kotháy
Atanu puruś dhará race jáo
Maner madhute mádhurii mákháo
More dúre rekhe káje sukha páo
Bujhite pári ná tava liiláy
</poem>
| <poem>
শুণেছি তুমি দয়ালু আমি
কাজে কেন নাহি দেখি তায়
ডাকিয়া ডাকিয়া কাঁদিয়া কাঁদিয়া
মোর দিন চলে’ যায়
কেটে’ গেছে কত বিনিদ্র রাতি
অতন্দ্র তব ভাবনাতে মাতি’
তবু নাহি এলে হে প্রিয় সাথী
লুকাইয়া রহিলে কোথায়
অতনু পুরুষ ধরা রচে’ যাও
মনের মধুতে মাধুরী মাখাও
মোরে দূরে রেখে’ কী যে (কাজে?) সুখ পাও
বুঝিতে পারি না তব লীলায়
</poem>
| <poem>
O lord, i have heard that you are kind,
but why i am unable to see that practically?
Calling, yelling and crying
my days are passing.
how many sleepless nights have gone,
restless and mad in your thought.
still o dear companion, you did not come.
where have you remained hidden?
o nonphysical purus’a,
you keep on creating the world,
smearing all in sweetness
with your mental honey.
by the action of keeping me away,
you find happiness.
i am unable to understand
your divine play, liila’.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
Currently, no audio file is available.
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Bhuvane tomar tulana nai]]
| after  = [[Ajanari sure banshii pure pure]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]
[[Category:Songs with no audio file]]

Revision as of 02:39, 20 March 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2312
Date 1985 February 2
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Longing
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2312th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Shunechi tumi dayálu ámi
Káje kena náhi dekhi táy
D́ákiyá d́ákiyá kándiyá kándiyá
Mor din cale jáy

Ket́e geche kata vinidra ráti
Atandra tava bhávanáte máti
Tabu náhi ele he priya sáthii
Lukáiyá rahile kotháy

Atanu puruś dhará race jáo
Maner madhute mádhurii mákháo
More dúre rekhe káje sukha páo
Bujhite pári ná tava liiláy

শুণেছি তুমি দয়ালু আমি
কাজে কেন নাহি দেখি তায়
ডাকিয়া ডাকিয়া কাঁদিয়া কাঁদিয়া
মোর দিন চলে’ যায়

কেটে’ গেছে কত বিনিদ্র রাতি
অতন্দ্র তব ভাবনাতে মাতি’
তবু নাহি এলে হে প্রিয় সাথী
লুকাইয়া রহিলে কোথায়

অতনু পুরুষ ধরা রচে’ যাও
মনের মধুতে মাধুরী মাখাও
মোরে দূরে রেখে’ কী যে (কাজে?) সুখ পাও
বুঝিতে পারি না তব লীলায়

O lord, i have heard that you are kind,
but why i am unable to see that practically?
Calling, yelling and crying
my days are passing.
how many sleepless nights have gone,
restless and mad in your thought.
still o dear companion, you did not come.
where have you remained hidden?
o nonphysical purus’a,
you keep on creating the world,
smearing all in sweetness
with your mental honey.
by the action of keeping me away,
you find happiness.
i am unable to understand
your divine play, liila’.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Bhuvane tomar tulana nai
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Ajanari sure banshii pure pure