User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2321)
(Script)
Line 37: Line 37:
|<poem>
|<poem>
Bhálabási ámi tomáre
Bhálabási ámi tomáre
Tumi bhálobáso ámáre
Tumi bhálabáso ámáre
Ámára bhuvane
Ámár bhuvane
Tava álo jhare ajhore
Tava álo jhare ajhore


Man mora náce tomáre ghire
Man mor náce tomáre ghire
Tava priitira utsáre
Tava priitir utsáre
Ańu bhávanára sure sure
Ańubhávanár sure sure
Marmera antapure
Marmer antahpure


Tava doláy mane jáge je dolá
Tava doláy mane jáge je dolá
Tava jhaunkáre hoi ápan bholá
Tava jhauṋkáre hai ápan bholá
Mor tantriite he giiti yantrii
Mor tantriite he giitijantrii
Dhvani jáge tava núpure
Dhvani jáge tava núpure
</poem>
</poem>

Revision as of 00:57, 29 March 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2321
Date 1985 February 4
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio None available
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2321st song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Bhálabási ámi tomáre
Tumi bhálabáso ámáre
Ámár bhuvane
Tava álo jhare ajhore

Man mor náce tomáre ghire
Tava priitir utsáre
Ańubhávanár sure sure
Marmer antahpure

Tava doláy mane jáge je dolá
Tava jhauṋkáre hai ápan bholá
Mor tantriite he giitijantrii
Dhvani jáge tava núpure

ভালবাসি আমি তোমারে
তুমি ভালবাস আমারে
আমার ভুবনে
তব আলো ঝরে অঝোরে

মন মোর নাচে তোমারে ঘিরে’
তব প্রীতির উৎসারে
অণুভাবনার সুরে সুরে
মর্মের অন্তঃপুরে

তব দোলায় মনে জাগে যে দোলা
তব ঝঙ্কারে হই আপন-ভোলা
মোর তন্ত্রীতে হে গীতিযন্ত্রী
ধ্বনি জাগে তব নূপুরে

O lord, i love you and you loved me.
in my home your light is
overwhelmingly poured.
my mind dances around you
with deliverance of your love,
with expressions of feelings
through melodies in the core of the mind.
by your oscillations the mind started swinging
and by Your jingling sound
it becomes oblivious of itself.
o the director of the songs,
in my musical instrument, lyre,
sound emanates like your tinkling ankle bell.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, no audio file is available.

Preceded by
Tomare bhuliya thakite ceyechi
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomare pavar ashe maneri madhumase