User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2358) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_VrajaKrsna.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2358]] | |||
| date = 1985 February 13 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = None available | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2358<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Puśpe puśpe tomári mádhurii | |||
Reńute reńute sudhá jhare | |||
Khunji ni tomáre manera mukure | |||
Je bándhe sabáre priiti d́ore | |||
Madhumaya tumi snigdha apár | |||
D́helecho dharáy bhálobásá bhár | |||
Theke ánamane jad́eri gahane | |||
D́ákini tomáy mor ghare | |||
Ámi bhúlile tumi bholo ni | |||
Ámáre cokher áŕále karo ni | |||
Niráláy base bháveri áveshe | |||
Tái bhávi ája báre báre | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
পুষ্পে পুষ্পে তোমারই মাধুরী | |||
রেণুতে রেণুতে সুধা ঝরে | |||
খুঁজি নি তোমারে মনের মুকুরে | |||
যে বাঁধে সবারে প্রীতিডোরে | |||
মধুময় তুমি স্নিগ্ধ অপার | |||
ঢেলেছ ধরায় ভালবাসা ভার | |||
থেকে আনমনে জড়েরই গহনে | |||
ডাকি নি তোমায় মোর ঘরে | |||
আমি ভুলিলেও তুমি ভোল নি | |||
আমারে চোখের আড়াল কর নি | |||
নিরালায় বসে' ভাবেরই আবেশে | |||
তাই ভাবি আজ বারে বারে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, in each flower | |||
your sweetness exists | |||
and nectar flows in each particle of dust. | |||
i did not search you in the mirror of mind, | |||
which has tied everyone in the thread of love. | |||
You are immeasurably soft | |||
and embodiment of sweetness, | |||
pouring on the earth load of love. | |||
Staying unmindfully in the dense crudeness, | |||
i did not call you into my home. | |||
i may forget but you do not forget | |||
and move me outside your view. | |||
hence sitting secluded, | |||
under the impulse of ideation, | |||
i think of you today again and again. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, no audio file is available. | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Phul bale deke se priiti pratiike]] | |||
| after = [[Paye dhare vinati kari]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no audio file]] |
Revision as of 01:26, 5 May 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2358 |
Date | 1985 February 13 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | None available |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2358th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Puśpe puśpe tomári mádhurii |
পুষ্পে পুষ্পে তোমারই মাধুরী |
O lord, in each flower |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, no audio file is available.
Preceded by Phul bale deke se priiti pratiike |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Paye dhare vinati kari |