User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2367)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Neohumanism
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2367]]
| date = 1985 February 14
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = [[Neohumanism]]
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2367%20A%27MI%2C%20CA%27I%20NI%20TOMA%27R%20KA%27CHE%201.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2367<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ámi cái ni tomáre káche kona din
Tumi krpá kare esecho
Ámi bujhi ni tomáre chinu jad́e liin
Tumi moha bheunge diyecho
Vyasta chilum shudhu nijeke niye
Sukher upádán khunje viśaye
Driśt́i ghuriye diye cokh phut́iye (tumi)
Mor shuśka marme bhálobásá bharecho
Ámár ámi chilo virát́ bojhá
Bánká pathe caleche se cale ni sojá
Tumi dik dekhiye path dhariye
Ámáre mánuś karecho
</poem>
| <poem>
আমি চাই নি তোমারে কাছে কোন দিন
তুমি কৃপা করে' এসেছ
আমি বুঝি নি তোমারে ছিনু জড়ে লীন
তুমি মহ ভেঙ্গে' দিয়েছ
ব্যস্ত ছিলুম শুধু নিজেকে নিয়ে
সুখের উপাদান খুঁজে' বিষয়ে
তুমি দৃষ্টি ঘুরিয়ে দিয়ে চোখ ফুটিয়ে
মোর শুষ্ক মর্মে ভালবাসা ভরেছ
আমার ‘আমি' ছিল বিরাট বোঝা
বাঁকা পথে চলেছে সে চলে নি সোজা
বুমি দিক দেখিয়ে পথ ধরিয়ে
আমারে নানুষ করেছ
</poem>
| <poem>
O lord, i never wanted to be close to you,
you came showering your grace.
i never understood you,
being engrossed in crude, inert arena,
you broke my worldly attachments.
i was busy around my own self,
searching means of happiness
in the sensual pleasure.
you turned my outlook and opened my eyes,
filling love in my dry core of heart.
baba, prior to this my ego was
a huge burden on me.
this small ”i” of mine moves in crooked path,
never on straight righteous path.
you showed the direction and placed me
on proper path, making me human.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2367%20A%27MI%2C%20CA%27I%20NI%20TOMA%27R%20KA%27CHE%201.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Uttal moha jaladhi ghire]]
| after  = [[Tomar raune raun mishiye]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 04:14, 14 May 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2367
Date 1985 February 14
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Neohumanism
Lyrics Bengali
Music Kaharva
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2367th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ámi cái ni tomáre káche kona din
Tumi krpá kare esecho
Ámi bujhi ni tomáre chinu jad́e liin
Tumi moha bheunge diyecho

Vyasta chilum shudhu nijeke niye
Sukher upádán khunje viśaye
Driśt́i ghuriye diye cokh phut́iye (tumi)
Mor shuśka marme bhálobásá bharecho

Ámár ámi chilo virát́ bojhá
Bánká pathe caleche se cale ni sojá
Tumi dik dekhiye path dhariye
Ámáre mánuś karecho

আমি চাই নি তোমারে কাছে কোন দিন
তুমি কৃপা করে' এসেছ
আমি বুঝি নি তোমারে ছিনু জড়ে লীন
তুমি মহ ভেঙ্গে' দিয়েছ

ব্যস্ত ছিলুম শুধু নিজেকে নিয়ে
সুখের উপাদান খুঁজে' বিষয়ে
তুমি দৃষ্টি ঘুরিয়ে দিয়ে চোখ ফুটিয়ে
মোর শুষ্ক মর্মে ভালবাসা ভরেছ

আমার ‘আমি' ছিল বিরাট বোঝা
বাঁকা পথে চলেছে সে চলে নি সোজা
বুমি দিক দেখিয়ে পথ ধরিয়ে
আমারে নানুষ করেছ

O lord, i never wanted to be close to you,
you came showering your grace.
i never understood you,
being engrossed in crude, inert arena,
you broke my worldly attachments.
i was busy around my own self,
searching means of happiness
in the sensual pleasure.
you turned my outlook and opened my eyes,
filling love in my dry core of heart.
baba, prior to this my ego was
a huge burden on me.
this small ”i” of mine moves in crooked path,
never on straight righteous path.
you showed the direction and placed me
on proper path, making me human.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Uttal moha jaladhi ghire
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Tomar raune raun mishiye