User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Song 2468)
(→‎Recordings: Fixed link in succession box)
Line 103: Line 103:
  | with  = {{PAGENAME}}
  | with  = {{PAGENAME}}
  | before = [[Ei aloker utsave]]
  | before = [[Ei aloker utsave]]
  | after  = [[Vishvadhip vishvambhar]]
  | after  = [[Ei ucchala unmada vay]]
}}
}}
{{S-end}}
{{S-end}}

Revision as of 08:22, 23 August 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2468
Date 1985 March 12
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Contemplation
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2468th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Vishvádhip vishvambhar
Kii gáibo tava stuti gán
Tomár rańane tava spandane
Mahimá tomár prakásha mán

Je din pratham játrá karechi
Tava path dhare sumukhe calechi
Se din he prabhu vishva vibhu
Tomár carańe labhechi sthán

Tumi cháŕá ár ke áche ámár
Bujhite páribe vedanára bhár
Tomákei jáni tomákei máni
Tava karuńáy mukti snán

বিশ্বাধিপ বিশ্বম্ভর
কী গাইব তব স্তুতিগান
তোমার রণনে তব স্পন্দনে
মহিমা তোমার প্রকাশমান

যে দিন প্রথম যাত্রা করেছি
তব পথ ধরে' সুমুখে চলেছি
সে দিন হে প্রভু বিশ্ববিভু
তোমার চরণে লভেছি স্থান

তুমি ছাড়া আর কে আছে আমার
বুঝিতে পারিবে বেদনার ভার
তোমাকেই জানি তোমাকেই মানি
তব করুণায় মুক্তিস্নান

O the owner and maintainer of the universe,
what song of your praise should i sing?
in Your resonance and vibrations,
your glory is luminous.
when i first started the journey,
and started moving forward
moving on your path,
on that day, o the controller of the universe,
i got place at your feet.
other than you, who else is mine,
who can understand the load of pain?
i know you and adopt you;
by your mercy is the bath of liberation.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8 

Musical notations

Recordings

Currently, only the following low-quality audio rendition is available.


Preceded by
Ei aloker utsave
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Ei ucchala unmada vay