User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2474) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_Polestar.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2474]] | |||
| date = 1985 March 14 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2474%20KON%20AJA%27NA%27%20LOKE%20PUS%27PA%20MA%27DHURII.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2474<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Kon ajáná loke puśpamádhurii | |||
Sáthe enechile he dyutimay | |||
Nútan kirańe varańe varańe | |||
Rúpa bhare dile vishvamay | |||
Pratyúśa hote pradośa avadhi | |||
Álo d́hele jáo he karuńá nidhi | |||
Nishiithe shánti ene dáo prabhu | |||
Niirava nithar tárakámay | |||
Maner końete jata gláni chilo | |||
Tava bhávanáy dúre sare gelo | |||
Priitir áloke náshi moha shoke | |||
T́áno dhruva loke he cinmay | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কোন্ অজানা লোকে পুষ্পমাধুরী | |||
সাথে এনেছিলে হে দ্যুতিময় | |||
নূতন কিরণে বরণে বরণে | |||
রূপ ভরে' দিলে বিশ্বময় | |||
প্রত্যূষ হতে প্রদোষ অবধি | |||
আলো ঢেলে' যাও হে করুণানিধি | |||
নিশীথে শান্তি এনে' দাও প্রভু | |||
নীরব নিথার তারকাময় | |||
মনের কোণেতে যত গ্লানি ছিল | |||
তব ভাওবনায় দূরে সরে' গেল | |||
প্রীতির আলোকে নাশি' মোহ-শোকে | |||
টান ধ্রুবলোকে হে চিন্ময় | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O embodiment of effulgence, | |||
from which unknown arena, | |||
you have brought the | |||
floral sweetness with you? | |||
O the ocean of mercy, | |||
since morning till evening | |||
you go on pouring effulgence. | |||
in the nights, you provide peace, | |||
with motionless, silent, stars. | |||
all the agonies present in the mind | |||
were removed away with your ideation. | |||
destroying the sorrows and infatuation | |||
with the light of love, | |||
pull me onto the destination arena, | |||
o the embodiment of consciousness. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2474%20KON%20AJA%27NA%27%20LOKE%20PUS%27PA%20MA%27DHURII.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Svapane ceyechinu gopane]] | |||
| after = [[Anander ei samarohe]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 04:48, 29 August 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2474 |
Date | 1985 March 14 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2474th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kon ajáná loke puśpamádhurii |
কোন্ অজানা লোকে পুষ্পমাধুরী |
O embodiment of effulgence, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Svapane ceyechinu gopane |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Anander ei samarohe |