User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2493) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_KrsnaSky.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2493]] | |||
| date = 1985 March 18 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2493%20TA%27RA%27R%20MA%27LA%27R%20SA%27JE%2C%20A%27KA%27SH%20NU%27PURE%20BA%27JE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2493<sup>rd</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol5">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 5|edition=2nd|location=Kolkata|year=1999|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-161-8}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Tárár málár sáje ákásh núpure báje | |||
Bale mor sukher nái siimáná | |||
Nái go siimáná nái siimáná | |||
Ek-ke niye mete áchi ek-kei bhálabesechi | |||
Ek cháŕá dvitiiya jáni ná | |||
Niihárikáy cháyá pathe, | |||
Gandha madhur malay váte | |||
Púrńa áshár svarńa rathe | |||
Ota prota tárii sáthe | |||
Tárei ghire ámár sádhaná | |||
Tomrá sabái priya ámár | |||
Ámi tomáder sabákár | |||
Sabár duhkha vedaná bhár | |||
Túle nilum kándhe ámár | |||
Urdhva loke calo theme theko ná | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
তারার মালার সাজে আকাশ নূপুরে বাজে | |||
বলে মোর সুখের নাই সীমানা | |||
নাই গো সীমানা নাই সীমানা | |||
এককে নিয়ে মেতে' আছি এককেই ভালবেসেছি | |||
এক ছাড়া দ্বিতীয় জানি না | |||
নীহারিকায় ছায়াপথে | |||
গন্ধমধুর মলয় বাতে | |||
পূর্ণ আশার স্বর্ণরথে | |||
ওতঃপ্রোত তারই সাথে | |||
তারেই ঘিরে' আমার সাধনা | |||
তোমরা সবাই প্রিয় আমার | |||
আমি তোমাদের সবাকার | |||
সবার দুঃখে-বেদনাভার | |||
তুলে' নিলুম কাঁধে আমার | |||
ঊর্ধ্ব লোকে চলো থেমে' থেকো না | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
Decorated with the garlands of stars, | |||
the sky tells with the sound of ankle bell, | |||
there is no limit of my happiness. | |||
i am frenzied taking one, love only one, | |||
i do not know anyone else other than the one. | |||
in the milky way of nebula, | |||
in the sweet fragrance of sandal breeze, | |||
i am with him, individually and collectively, | |||
on the golden chariot of total hope, | |||
surrounding him is my sa’dhana’, | |||
the spiritual effort. you all are my beloved, | |||
i am for you all. | |||
carrying the sorrows and pains of all | |||
on my shoulder, come to my higher arena, | |||
do not stay. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
Currently, only the following low-quality audio rendition is available. | |||
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2493%20TA%27RA%27R%20MA%27LA%27R%20SA%27JE%2C%20A%27KA%27SH%20NU%27PURE%20BA%27JE.mp3}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Jhar jhainjhay varasay]] | |||
| after = [[Sei jhainjha bhara andhakare]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] | |||
[[Category:Songs with no good audio file]] |
Revision as of 04:44, 17 September 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 2 years ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2493 |
Date | 1985 March 18 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2493rd song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Tárár málár sáje ákásh núpure báje |
তারার মালার সাজে আকাশ নূপুরে বাজে |
Decorated with the garlands of stars, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (1999) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 5 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-161-8
Musical notations
Recordings
Currently, only the following low-quality audio rendition is available.
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Acarya Priyashivananda Avadhuta on Sarkarverse
Preceded by Jhar jhainjhay varasay |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Sei jhainjha bhara andhakare |