User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions
(Cleared sandbox) Tag: Replaced |
(Song 2548) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
</div> | </div> | ||
}} | }} | ||
{{PSUC}} | |||
{{#seo: | |||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |||
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar | |||
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LoversTryst.png | |||
|image_width=200 | |||
|image_height=200 | |||
}}{{Infobox Prabhat Samgiita | |||
| original_title_lang = bn | |||
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2548]] | |||
| date = 1985 April 2 | |||
| place = Madhumalainca, Kolkata | |||
| theme = Contemplation | |||
| lyrics = Bengali | |||
| music = [[:wikipedia:Keherwa|Kaharva]] | |||
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2548%20KONA%20SAURAKAROJJVALA%20PRABHA%27TE.mp3}} | |||
}} | |||
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2548<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref> | |||
== Lyrics == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}} | |||
! Bengali script | |||
! Translation | |||
|- | |||
|<poem> | |||
Kon saorakarojjvala prabháte | |||
Tomáte ámáte | |||
Dekhá hayechilo púrvácale | |||
Háte ámár chilo phúl hár | |||
Paráiyá dinu/chinu? táhá tomári gale | |||
Jagate tritiiya ár keu chilo ná | |||
Chilo náko práptir kono eśańá | |||
Tumi ámi chinu dujaná | |||
More dekhe smita cokhe tumi hásile | |||
Balile ásibo ámi jabe cáhibe | |||
Maner gahane abhiláśa jánábe | |||
Báhire ná dekhe antare tákábe | |||
Eta bali niirave caliyá gele | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
কোন্ সৌরকরোজ্জ্বল প্রভাতে | |||
তোমাতে আমাতে | |||
দেখা হয়েছিল পূরবাচলে | |||
হাতে আমার ছিল ফুলহার | |||
পরাইয়াছিনু তাহা তোমারই গলে | |||
জগতে তৃতীয় আর কেউ ছিল না | |||
ছিল নাকো প্রাপ্তির কোন এষণা | |||
তুমি আমি ছিনু দু'জনা | |||
মোরে দেখে' স্মিত চোখে তুমি হাসিলে | |||
বলিলে আসিব আমি যবে চাহিবে | |||
মনের গহনে অভিলাষ জানাবে | |||
বাহিরে না দেখা' অন্তরে তাকাবে | |||
এত বলি' নীরবে চলিয়া গেলে | |||
</poem> | |||
| <poem> | |||
O lord, in what morning brightened with sunrays, | |||
we met each other in the eastern horizon? | |||
In my hand was a floral garland | |||
for placing around your neck. | |||
there was no third person in the world. | |||
neither was there any desire of achievement. | |||
only two, you and i were there, | |||
looking at me with smiling eyes, | |||
you laughed. you told,” i shall come, | |||
whenever you will desire, | |||
when earnest will appear | |||
in the depth and core of your mind, | |||
look inside without seeing outside”, | |||
telling this much you went away silently. | |||
</poem> | |||
|} | |||
== Notes == | |||
{{Reflist|group=nb}} | |||
== References == | |||
{{reflist}} | |||
== Musical notations == | |||
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]] | |||
== Recordings == | |||
* {{PSmp3alt|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2548%20KONA%20SAURAKAROJJVALA%20PRABHA%27TE.mp3|singer=Kalyanii Ghosh|weblink=[[Sarkarverse]]}} | |||
{{S-start}} | |||
{{Succession box | |||
| title = [[Prabhat Samgiita]] | |||
| years = 1985 | |||
| with = {{PAGENAME}} | |||
| before = [[Megh esechilo]] | |||
| after = [[Phagun tomar agun rauner]] | |||
}} | |||
{{S-end}} | |||
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]] | |||
[[Category:Songs given in 1985]] |
Revision as of 05:57, 11 November 2022
This is Abhidevananda's sandbox for Prabhat Samgiita. It serves as a testing spot and page development space. This is not an encyclopedia article. |
This Prabhat Samgiita article is being reviewed and revised. The script and the translation might not yet be very reliable. If the article has not been edited in six months, this notice may be removed. This page was last edited by Abhidevananda (talk | contribs) 22 months ago. (Purge) |
Abhidevananda/Sandbox3 | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2548 |
Date | 1985 April 2 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Kaharva |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Abhidevananda/Sandbox3 is the 2548th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Kon saorakarojjvala prabháte |
কোন্ সৌরকরোজ্জ্বল প্রভাতে |
O lord, in what morning brightened with sunrays, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
- Listen to the song Abhidevananda/Sandbox3 sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Megh esechilo |
Prabhat Samgiita 1985 With: Abhidevananda/Sandbox3 |
Succeeded by Phagun tomar agun rauner |