User:Abhidevananda/Sandbox3: Difference between revisions

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search
(Cleared sandbox)
Tag: Replaced
(Song 2567)
Line 8: Line 8:
</div>
</div>
}}
}}
{{PSUC}}
{{#seo:
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Surrender
|description=Song by Prabhat Ranjan Sarkar
|image=https://sarkarverse.org/200fb/200px_LotusHands.png
|image_width=200
|image_height=200
}}{{Infobox Prabhat Samgiita
| original_title_lang = bn
| song number = [[List of songs of Prabhat Samgiita|2567]]
| date = 1985 April 9
| place = Madhumalainca, Kolkata
| theme = Surrender
| lyrics = Bengali
| music = [[:wikipedia:Dadra|Dadra]]
| audio = {{#widget:Audio|url=https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2567%20EI%20SMITA%20JYOTSNA%27TE.mp3}}
}}
'''''{{PAGENAME}}''''' is the [[List of songs of Prabhat Samgiita|2567<sup>th</sup> song]] of [[Prabhat Ranjan Sarkar|Prabhat Ranjan Sarkar's]] [[Prabhat Samgiita]].<ref name="PRS Vol6">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Volume 6|edition=2nd|location=Kolkata|year=2001|publisher=Ananda Marga Publications|editor=Acarya Vijayananda Avadhuta|language=Bengali|isbn=81-7252-210-X}}</ref>
== Lyrics ==
{| class="wikitable"
|-
! Roman script{{#tag:ref|For details on the notation, see [[Roman Bengali transliteration]].|group="nb"}}
! Bengali script
! Translation
|-
|<poem>
Ei smita jyotsnáte tumi
Esechile ámár mane
Ámár bhálobesechile
Ámi kii balechi nei smarańe
Ámi ańu tumi bhúmá
Caudike mor parisiimá
Ananta apár mahimá
Tomár jáne vishva jane
Ámár cáoyá ámár páoyá
Kśudra kei sviikriti deoyá
Náo ámáre tomár kare
Chande sure ráge rańane
</poem>
| <poem>
এই স্মিত জ্যোৎস্নাতে তুমি
এসেছিলে আমার মনে
আমায় ভালবেসেছিলে
আমি কী বলেছি নেই স্মরণে
আমি অণু তুমি ভূমা
চউদিকে মোর পরিসীমা
অনন্ত অপার মহিমা
তোমার (?তোমায়) জানে বিশ্বজনে
আমার চাওয়া আমার পাওয়া
ক্সুদ্রকেই স্বীকৃতি দেওয়া
নাও আমারে তোমার করে'
ছন্দে সুরে রাগে রণনে
</poem>
| <poem>
O lord, through this smiling moonlight,
you had come into my mind and loved me.
i do not remember what i said.
i am microcosm and you are macrocosm,
i am limited from all the sides.
all people of the world know your unlimited,
infinite glory. my desires and achievements,
giving importance to the meager.
make me your own through rhythm, melody,
tune and sound.
</poem>
|}
== Notes ==
{{Reflist|group=nb}}
== References ==
{{reflist}}
== Musical notations ==
* [[Portal:Prabhat_Samgiita#Earliest notations (Sargam)|Original Sargam notation, if available on Sarkarverse]]
== Recordings ==
* {{PSmp3|https://sarkarverse.org/PS/2000-2999-f/2567%20EI%20SMITA%20JYOTSNA%27TE.mp3}}
{{S-start}}
{{Succession box
| title  = [[Prabhat Samgiita]]
| years  = 1985
| with  = {{PAGENAME}}
| before = [[Punyera bhar neiko amar]]
| after  = [[Phuler vane parii elo, gandhe matal kare dilo]]
}}
{{S-end}}
[[Category:Songs of Prabhat Samgiita]]
[[Category:Songs given in 1985]]

Revision as of 05:30, 30 November 2022

Abhidevananda/Sandbox3
PrabhatSamgiita trilokesh.png
Music and lyrics
by Prabhat Ranjan Sarkar
Song number 2567
Date 1985 April 9
Place Madhumalainca, Kolkata
Theme Surrender
Lyrics Bengali
Music Dadra
Audio
License
⚠ Note
None of the information in this article or in the links therefrom should be deemed to provide the right to reuse either the melody or the lyrics of any Prabhat Samgiita song without prior permission from the copyright holder.
Location in Sarkarverse
SVmap LiteraryWorks.png

Abhidevananda/Sandbox3 is the 2567th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1]

Lyrics

Roman script[nb 1] Bengali script Translation

Ei smita jyotsnáte tumi
Esechile ámár mane
Ámár bhálobesechile
Ámi kii balechi nei smarańe

Ámi ańu tumi bhúmá
Caudike mor parisiimá
Ananta apár mahimá
Tomár jáne vishva jane

Ámár cáoyá ámár páoyá
Kśudra kei sviikriti deoyá
Náo ámáre tomár kare
Chande sure ráge rańane

এই স্মিত জ্যোৎস্নাতে তুমি
এসেছিলে আমার মনে
আমায় ভালবেসেছিলে
আমি কী বলেছি নেই স্মরণে

আমি অণু তুমি ভূমা
চউদিকে মোর পরিসীমা
অনন্ত অপার মহিমা
তোমার (?তোমায়) জানে বিশ্বজনে

আমার চাওয়া আমার পাওয়া
ক্সুদ্রকেই স্বীকৃতি দেওয়া
নাও আমারে তোমার করে'
ছন্দে সুরে রাগে রণনে

O lord, through this smiling moonlight,
you had come into my mind and loved me.
i do not remember what i said.
i am microcosm and you are macrocosm,
i am limited from all the sides.
all people of the world know your unlimited,
infinite glory. my desires and achievements,
giving importance to the meager.
make me your own through rhythm, melody,
tune and sound.

Notes

  1. ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.

References

  1. ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X 

Musical notations

Recordings


Preceded by
Punyera bhar neiko amar
Prabhat Samgiita
1985
With: Abhidevananda/Sandbox3
Succeeded by
Phuler vane parii elo, gandhe matal kare dilo