Sei purnima rate ami: Difference between revisions
m (Text replacement - "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Aviv|year=2023|ASIN=|ISBN=}}</ref>" to "<ref name="PSV26">{{cite book|last=Sarkar|first=Prabhat Ranjan|title=Prabhat Samgiita Songs 2501-2600|publisher=AmRevolution, Inc.|others=Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta|location=Tel Avi...) |
(Retranslated and removed PSUC flag) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | |keywords=Prabhat Samgiita,Prabhata Samgiita,Prabhat Ranjan Sarkar,Anandamurti,Ananda Marga,Contemplation | ||
Line 72: | Line 71: | ||
</poem> | </poem> | ||
| <poem> | | <poem> | ||
On that full moon night | On that full-moon night, oh I, | ||
I had been beneath the spell of a dream. | |||
In the same illusory palace of a king, | |||
I had spied, | |||
Yourself, lo, I had seen. | |||
In that place with blooms was an odor delicious, | |||
the moon | Which with sweetness did envelop. | ||
There, in hope of contact sweet, | |||
The Love-Bee had hovered. | |||
there | In that solitude, always floating, | ||
He had smiled; | |||
like | With the moon He had beamed. | ||
In that place with blooms were no thorny spines; | |||
There was no ebb tide in life. | |||
In that place just flow upstream | |||
And sandal-paste there were. | |||
That very nebula, coated on azure, | |||
It had danced, | |||
It had frolicked like peacock of psyche. | |||
</poem> | </poem> | ||
|} | |} |
Revision as of 01:12, 28 January 2023
Sei purnima rate ami | |
---|---|
Music and lyrics by Prabhat Ranjan Sarkar | |
Song number | 2524 |
Date | 1985 March 28 |
Place | Madhumalainca, Kolkata |
Theme | Contemplation |
Lyrics | Bengali |
Music | Dadra |
Audio | |
License |
|
Location in Sarkarverse | |
Sei purnima rate ami is the 2524th song of Prabhat Ranjan Sarkar's Prabhat Samgiita.[1][2]
Lyrics
Roman script[nb 1] | Bengali script | Translation |
---|---|---|
Sei púrńimá ráte ámi |
সেই পূর্ণিমা রাতে আমি |
On that full-moon night, oh I, |
Notes
- ^ For details on the notation, see Roman Bengali transliteration.
References
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2023) Prabhat Samgiita Songs 2501-2600 Translated by Acarya Abhidevananda Avadhuta Tel Aviv: AmRevolution, Inc. ISBN 9798215502570
- ^ Sarkar, Prabhat Ranjan (2001) Acarya Vijayananda Avadhuta, ed. Prabhat Samgiita Volume 6 (in Bengali) (2nd ed.) Kolkata: Ananda Marga Publications ISBN 81-7252-210-X
Musical notations
Recordings
Currently, only the following audio rendition is available. However, the last part of the last verse is not sung in accordance with the original notation.
- Listen to the song Sei purnima rate ami sung by Kalyanii Ghosh on Sarkarverse
Preceded by Akash bhara ajke tara |
Prabhat Samgiita 1985 With: Sei purnima rate ami |
Succeeded by Kuyasha esechilo |